"انزلقت" - Translation from Arabic to French

    • glissé
        
    • tombé
        
    • tombée
        
    • glisse
        
    • dérapé
        
    • glisser
        
    • m'a échappé
        
    Elle a glissé dans une crevasse lors de sa mission. Open Subtitles انزلقت من على صدعٍ وهي تحاول تأمين معلوماتنا.
    J'ai glissé du toit et je me suis étalé dans une congère comme une masse que je suis ! Open Subtitles أجل ، لقد انزلقت انزلقتُ من على السقف وسقطتُ على كتلة ثلج كطنّ من الحماقة
    Ainsi, la petite qui m'a glissé entre les doigts est vivante. Open Subtitles اذاً هي حية، الصغيرة التي انزلقت من بين أصابعي
    Un peu de ton repas est tombé dans ton panier-repas, mais j'aime aussi les cacahuètes. Open Subtitles بعض من العشاء الخاص بك انزلقت إلى وندبوكس الخاص بك، فاتنة، ولكن أنا أحب الفول السوداني أيضا.
    Je suis tombée. Je ne voulais pas... Une pilule ? Open Subtitles لقد كان ظلاماً و أنا انزلقت لم أقصد فعل هذا
    Mais elle ne glisse qu'une fois, malgré les 22 coups de couteau. Open Subtitles لكنّها انزلقت مرّة واحدة، بالرّغم من أنّه طعنها 22 مرّة
    Nos espoirs ont glissé sur une peau de banane parce qu'un nouvel accord de complaisance a été conclu entre la Grande-Bretagne et les États-Unis. UN فقد انزلقت آمالنا فوق قشرة موز، نظرا لوجود صفقة محببة جديدة بين بريطانيا والولايات المتحدة.
    Ma mère a glissé en allant dans la salle de bain. Open Subtitles .. لقد انزلقت أمّي وسقطت في طريقها للحمّام ليلة البارحة
    Elle a glissé, Mlle Bennett. Open Subtitles لقد انزلقت من الارضية المبتلة انسة بينيت
    J'ai glissé dans le hall sur du beurre artificiel. Open Subtitles لقد انزلقت فى القاعة على بعض الزبدة الاصطناعية
    Oui, ça semble avoir été causé quand sa main a glissé en coupant dans la victime. Open Subtitles نعم، يبدو أنه لحق عندما انزلقت يده كما كان تقطيعها الى الضحية.
    Le volant m'a glissé des mains. J'avais les paumes trop humides. Open Subtitles انزلقت عجلة القيادة، أظن أن يداي متعرقتان
    Mon rasoir a glissé... et m'a... profondément ouvert les veines. Open Subtitles ‫حسنا ، انزلقت شفرة حلاقتي ‫وقطعت عوضاً معصمي بسوء
    Après qu'on ait parlé dans la rue, j'ai glissé sur ce bout de pizza que tu as laissé tomber et je me suis cogné. Open Subtitles بعدما تحدثنا في الشارع انزلقت بسبب شريحة البيتزا التي أسقطتها أنت وآذيت رأسي
    Ce sont eux qui ont vous donné 500 000 dollars quand vous avez glissé et êtes tombés dans cette quincaillerie. Open Subtitles انهم الذين اعطوك 500 الف عند انزلقت وسقطت في أن متجر لاجهزة الكمبيوتر
    Ce type qui m'a tiré dessus, je l'ai reconnu. Son... son bandana a glissé. Open Subtitles الرجل الذي أطلق النار علي، لقد تعرّفتُ عليه عندما انزلقت عصابة رأسه
    - Putain ! - Désolée, Francky. Ma queue a glissé. Open Subtitles اللعنة, أنا اسفة فرانكي ,لقد انزلقت عصا البلياردو من يدي
    Elle est venue ici pour un bain de minuit, comme on l'a tous fait étant jeunes, mais elle a glissé. Open Subtitles ثم جاءت هنا لتسبح بمنتصف الليل كما فعلنا كلنا عندما كنا صغاراً ولكنها انزلقت
    J'ai glissé et suis tombé. et même comme ca, je suis resté sur le train Open Subtitles انزلقت و سقطت و لكننى لم أسقط من فوق القطار
    Elle a glissé. On fait des travaux, elle a glissé et est tombée. Open Subtitles لقد انزلقت ، نحن نفعل الكثير من التصليحات ، فقد انزلقت و وقعت
    Je glisse dans la douche, personne ne vient. Open Subtitles حيـن انزلقت في الحمـام لم يأت أحد
    Leur bus a dérapé sur une plaque de verglas et a... Open Subtitles عذرا لما انزلقت حافلة المدرسة على رقعة جليد ....
    Elle a pu glisser accidentellement, tomber dans la piscine et se noyer ? Open Subtitles هل تعتقدين أنّها انزلقت عن طريق الخطأ؟ و سقطت في البركة ثمّ غرقت؟
    C'est bête, ça m'a échappé, une blague d'écolier Open Subtitles آسف .. كان ذلك قولا غبيا لفظة انزلقت من لساني تعبير نستخدمه من أيام المدرسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more