Et tu sais, même si c'est contre mes instincts de journaliste... je préfère garder un ami... alors je Laisse tomber le sujet. | Open Subtitles | وكما تعرف ،بقدر الشغف الصحفي الغريزي أفضل أن أكسب صديقاً على أن أكسب موضوعاً لذا انس الأمر برمته |
Laisse tomber. Je vais trouver quelqu'un de motivé pour faire ce boulot. | Open Subtitles | انس الأمر سأجد آخرين مستعدين فعلا لأداء عملهم |
Laisse tomber. C'est une minable. | Open Subtitles | انس الأمر , انها لا شيء انها مدربة صوتيه تافهة |
Non, Oublie ça. Ma mère ne me le permettrait pas. | Open Subtitles | أجل انس الأمر أمي لن تدعني أذهب أبداُ. |
Je ne peux pas croire que je te dis ça. Je te connais à peine. Oublie ça. | Open Subtitles | لا أصدق أنني أخبرك بهذا، أنني لا أعرفك حق المعرفة، انس الأمر |
Laissez tomber, Hannibal. Ne vous en mêlez pas. | Open Subtitles | انس الأمر يا هانيبال لا تقترب من هذه العملية اطلاقا |
Oubliez ça, Mr. Abandonnez-Son-rencard-qui-est-très-grossier-Et-n'est-Pas-Bon-Rencard. | Open Subtitles | انس الأمر ، سيد "اتركها خلال الموعد وليس جيداً في المواعيد الغرامية" |
- C'est pathétique. Je baise pas avec les petites bites. Laisse tomber. | Open Subtitles | مثير للشفقه، أنا لا اقيم علاقه مع شبان بهذا الصغر، انس الأمر |
Laisse tomber, ça fait rien. Tu me fais déjà ta tronche. | Open Subtitles | انس الأمر , انه غير مهم لقد بدأت تلك النظرة على وجهك |
Démarreur électronique, puce électronique, Laisse tomber. | Open Subtitles | مشغل الكتروني شرائح إلكترونية، انس الأمر |
Bon, ça va. Laisse tomber. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، انس الأمر لا عليك، لم أقصد ما قلت |
Dis-toi que ce n'était rien, okay ? Laisse tomber. | Open Subtitles | قلت أنه لم يكن شيئًا انس الأمر |
Laisse tomber. Ton histoire de requin était bonne, mais elle ne va pas t'attendre. | Open Subtitles | (انس الأمر يا (تشايس قصة ضربك للقرش جيدة، لكنها لن تنتظرك |
Laisse tomber. Je le lirai dans le "post"... | Open Subtitles | انس الأمر سوف أقرأ عنه في صحيفة الـ"بوست |
- Je suis venue m'excuser. - Ce n'est pas ta faute. Oublie ça. | Open Subtitles | جئت للإعتذار ليس خطئك، انس الأمر |
Oublie ça. Je ne vais pas te le dire. | Open Subtitles | انس الأمر أنا لن أخبرك |
Bon, bon Oublie ça. | Open Subtitles | حسناً ، حسناً ، انس الأمر |
Du calme, Oublie ça. | Open Subtitles | اهدأ. انس الأمر |
Laissez tomber. C'est trop compliqué. | Open Subtitles | انس الأمر, انه معقد |
- Kitty, on est... - Ok, vous savez quoi ? Laissez tomber, partez. | Open Subtitles | ..كيتي, نحن - انس الأمر, أغرب عن وجهي فحسب - |
Laissez tomber. | Open Subtitles | لا أعرف. انس الأمر |
Oubliez ça. J'ai passé ma carrière à dénoncer ce genre d'injustices. | Open Subtitles | انس الأمر - ((كرست كل مهنتي لكشف الظلم)) - |
Laisses tomber, papa. | Open Subtitles | انس الأمر , ابي |
Reste calme. Calme-toi, Lâche l'affaire, Harry. | Open Subtitles | اهدأ يا هاري، انس الأمر |