ويكيبيديا

    "انظرا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Regardez
        
    • Regarde
        
    • Écoutez
        
    • Ecoutez
        
    • Voyez
        
    • Regardez-moi
        
    • Regardez-vous
        
    •   
    Le bar était déjà fermé, mais Regardez ce que j'ai trouvé. Open Subtitles البار قد كان مغلقاً ، لكن انظرا ماذا وجدت
    Ils sont au cinéma. Regardez. Salopard. Open Subtitles ليونارد وهاورد لم يضرب معهما الإطار ذهبا لمشاهدة فيلم, انظرا
    Regardez les gars. Notre future reine a fait tomber sa nourrice. Open Subtitles انظرا أيّها الرفيقان ملكتنا القادمة هزمت مربيّة أطفال
    Regarde un peu ça. Je peux me désarticuler tout le corps. Open Subtitles انظرا إلى هذا يمكنني طرقعة مفاصلي كلها مرة واحدة
    Regarde ça. L'orage le plus rapide du monde. Open Subtitles انظرا لهذا إنّها العاصفة الأسرع في العالَم
    Écoutez, c'est la première fois que les leaders des deux partis me rencontrent ensemble. Open Subtitles -والآن، انظرا هذه أول مرة يتقابل فيها رؤساء الحزبين بغرفة واحدة،
    Ecoutez, je ne vais pas vous mentir. On a un sérieux problème maintenant. Open Subtitles انظرا لن أكذب عليكما لدينا مشكلة جدية هنا
    Regardez ce que j'ai trouvé. Deux étalons et dix shots. Open Subtitles أهلاً، انظرا ماذا وجدت، شابان بالإضافة إلى ١٠ جرعات
    Regardez si il y a déjà eu des pistes sur la localisations des diamants. Open Subtitles انظرا إن سبق و حظوا بأية دلائل لمواقع الألماس
    Regardez ces parquets de bois tous incrustés et originaux. Open Subtitles انظرا للأرضيّات الخشبيّة جميعهما مرصّعة وأصليّة.
    Mais Regardez, une toute petite bouteille est plus cher que mon garagiste. Open Subtitles .. لكن، انظرا زجاجةٌ صغيرة . تكلّف نقوداً أكثر من أقساط سيّارتي
    Regardez qui vient chercher sa grande méchante soeur. Open Subtitles انظرا من اتت كي تأخذ اختها الكبيرة الشقية
    Pas d'empreintes, pas de cassettes. Mais Regardez. Open Subtitles لا بصمات، ولا شريط كاسيت، لكن انظرا هذا.
    Regardez, je garde 15 milliards de $ De capital-risque fâché attendant de l'autre côté de cette bâtiment. Open Subtitles انظرا, انا احافظ على 15 بليون دولار من الرأس مالي الاستثماري الغاضب الذي ينتظر في القسم الاخر من هذا البناء
    Regarde dans le miroir. Ils sont toi, ils sont moi, sous notre meilleur jour. Open Subtitles انظرا للمرآة، إنهما أنتما، وأنا على أفضل شاكلة لنا
    Regarde cette carte. Toutes ces pistes venant de directions différentes mènent au même endroit. C'est loin. Open Subtitles انظرا لهذه الخريطة، كلّ مسارات القطار من كافّة الأماكن تقود للمكان عينه.
    Regarde à l'intérieur. La balle est ressortie ? Open Subtitles انظرا داخل قميصي، وابحثا عن جرح لخروج الرصاصة
    Écoutez, on divise la différence. 700 $ . Open Subtitles انظرا, سأخبركما بفكرة سنقتسم الفارق, لنجعلها 700 دولار
    - Écoutez, mon boulot de sorcière, c'est du sérieux. Open Subtitles انظرا أنا آخذ عملي كساحرة على محمل الجِد
    Ecoutez, c'est très important pour moi, d'accord ? Open Subtitles انظرا , هذا فى غاية الإهمية الىَّ, حسناً؟
    Cary, Robyn, Voyez si vous pouvez avoir d'autres informations sur l'opinion qui sera publiée. Open Subtitles كاري وروبين انظرا إن استطعتما الحصول على مزيد من المعلومات حول موعد إصدار الرأي
    Regardez-moi. Open Subtitles انظرا إلى الكاميرا انظرا إليّ، انظرا إليّ
    Regardez-vous, les tourtereaux de la quarantaine du bâtiment B. Open Subtitles انظرا اليكما , طائران الحب من الحجر الصحي .. ب ..
    , allez. Ne vous inquiétez pas avec ça. Open Subtitles بالله عليكما, انظرا لا تقلقا من هذا الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد