Certaines choses se voient sur la tronche. Regarde-la. | Open Subtitles | هناك حقائق معينة تظهر على الوجه، انظر إليها |
Regarde-la, la pauvre. | Open Subtitles | انظر إليها و هي بتلك الحالة إن ماريولينا هي من أعطتني أول عمل يدوي |
Regarde-la, elle n'est pas mignonne ? | Open Subtitles | و الآن ، انظر إليها ، أليست بخير ؟ أليست جميلة ؟ |
S'il-vous-plaît, Regardez-la, Monsieur, elle est correcte. | Open Subtitles | فقط، من فضلك، انظر إليها ياسيّدي إنّها صحيحة |
Puis après un petit moment, je... Je ne vois pas la tumeur quand je la Regarde... | Open Subtitles | وبعد فترة لم أعد أرى الورم عندما انظر إليها |
regardez là, exhibant son fric comme le Cheik d'Oman. | Open Subtitles | انظر إليها, تلوح بنقودها كأنها شيخٌ من عُمان |
C'est pas dans ton intérêt. Regarde-la ! | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تكون هذا النوع من الرجال انظر إليها |
La nature humaine, peut-être ? Je la trouvais si différente et Regarde-la. | Open Subtitles | لقد ظننت انها مميزة جدا والآن انظر إليها |
Je suis une vieille peau... Je veux dire, Regarde-la, tout tient bien en place et attirant. | Open Subtitles | أما امرأة مسنة وغير مرغوبة، انظر إليها كل مافيها أنيق ومتراص |
Regarde-la, exhibant ses amis snobinards, pour essayer de me rendre jaloux. | Open Subtitles | انظر إليها تتبختر زهواً مع أصدقائها المتكبرين، تحاول إثارة غيرتي |
Regarde-la. On voit l'intestin normal. | Open Subtitles | انظر إليها إذاً، أرأيتِ للأمعاء الحقيقة |
Regarde-la et dis-moi que le monde ne va pas changer. | Open Subtitles | انظر إليها وأخبرني أن العالم لن يتغيّر. |
Regarde-la tripoter les clients et ricaner. | Open Subtitles | انظر إليها كيف تقهقه وتلمس الرجال |
Regarde-la et dis-moi que le monde changera pas. | Open Subtitles | انظر إليها وأخبرني أن العالم لن يتغيّر. |
Regardez-la. Remettez-la dans la paquet. Et dites-moi... | Open Subtitles | انظر إليها ثم ضعها بين الأوراق، وأخبرني، بل لا تخبرني |
Oh, j'y crois pas. Regardez-la. | Open Subtitles | لا أصدق انظر إليها |
En même temps, Regardez-la. | Open Subtitles | إذاً من ناحيةٍ أخرى، انظر إليها |
Regarde la. Elle ne devient même pas rouge. | Open Subtitles | انظر إليها لونها لا ينحول إلى الأحمر حتى |
Des spaghettis avec des boulettes de viandes... Regarde. | Open Subtitles | نعم ، لينغويني مع كرات اللحم ربما , انظر إليها |
Tu sais, maintenant je la Regarde, ma sœur va être diplômée du lycée, et que reste-t-il à ma mère ? | Open Subtitles | ... اتعلمين , حين انظر إليها الان واخواتي على وشك التخرج من الثانويه واقول .. |
Je veux dire, regardez la. | Open Subtitles | أعني ، انظر إليها |
Écoute, Dave, je peux l'avoir pour pas cher. Regarde-moi ça. | Open Subtitles | ديف ، في إمكاني الحصول عليها بسعر رخيص ، انظر إليها فقط |
La voilà allongée ici, et la vie de son enfant est en danger. | Open Subtitles | انظر إليها وهي راقدة في تلك الحالة الغير مُتمدنة وحياة طفلها في خطر |