ويكيبيديا

    "انظر المرفق التاسع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • voir annexe IX
        
    • voir l'annexe IX
        
    • voir annexe X
        
    Pour un résumé détaillé de l’enquête du Groupe, voir annexe IX. UN وللاطلاع على عرض تفصيلي لتحقيقات الفريق، انظر المرفق التاسع.
    Le Comité consultatif a obtenu des informations supplémentaires sur la dotation en effectifs actuelle (voir annexe IX ci-après). UN وزُودت اللجنة الاستشارية بمعلومات إضافية عن المستويات الحالية للملاك الوظيفي، انظر المرفق التاسع أدناه.
    À sa dix-neuvième session, il a adopté des procédures normalisées d’élaboration et de présentation de ces observations (voir annexe IX). UN واعتمدت في دورتها التاسعة عشرة إجراءات معيارية وشكلا معياريا لوضع التعليقات الختامية )انظر المرفق التاسع(.
    Pour le texte intégral de cet accord, voir l'annexe IX. Un accord analogue a été conclu avec M. Garcia Fuenzalida le 16 juin 1999. UN وللاطلاع على نص الاتفاق كاملاً انظر المرفق التاسع. وقد أبرم اتفاق مماثل مع السيد غارثيا فوينساليدا بتاريخ 16 حزيران/يونيه 1999.
    La Cour suprême a ajouté que si l'Etat violait peut-être l'article 14 du Pacte, elle n'avait quant à elle aucun pouvoir pour sanctionner les manquements à cet instrument (voir annexe IX). UN ومضت المحكمة العليا لتلاحظ أنه وإن كانت الدولة ربما تكون قد انتهكت المادة ٤١ من العهد فإن المحكمة العليا لا تملك اختصاص توقيع عقوبات على انتهاكات العهد )انظر المرفق التاسع(.
    En outre, le Groupe d’experts constate qu’il existe toujours des réseaux ayant des liens avec des trafiquants d’armes dans la région (voir annexe IX). UN ويلاحظ الفريق كذلك أن المنطقة لا تزال تأوي شبكات من الأفراد المرتبطين بتجار السلاح (انظر المرفق التاسع).
    Le Comité décide de transmettre cette décision (voir annexe IX du présent rapport) au Secrétaire général pour qu'elle soit présentée à l'Assemblée générale, à sa soixante-cinquième session. UN 119 - وقررت اللجنة أن تحيل هذا القرار (انظر المرفق التاسع بهذا التقرير) إلى الأمين العام قصد عرضه على الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    L’importation de matériel nécessite une dérogation à l’embargo délivrée par le Comité des sanctions (voir annexe IX). UN وتخضع الواردات من هذه المواد إلى استثناء من الحظر المفروض من قبل لجنة الجزاءات (انظر المرفق التاسع).
    19. Au 16 mai 2008, il y avait 227 rapports en retard (voir annexe IX). UN 19- وحتى 16 أيار/مايو 2008، بلغ عدد التقارير التي تأخر تقديمها 227 تقريراً (انظر المرفق التاسع).
    Au 16 mai 2008, il y avait 227 rapports en retard (voir annexe IX). UN 19 - وحتى 16 أيار/مايو 2008، بلغ عدد التقارير التي تأخر تقديمها 227 تقريراً (انظر المرفق التاسع).
    Le Comité a également obtenu un calendrier actualisé pour le projet (voir annexe IX), qui fait apparaître un retard global de six mois dans la mise en œuvre. UN وقُدِّم إلى اللجنة أيضا خط زمني محدث للمشروع (انظر المرفق التاسع) يتبين منه حدوث تأخر قدره ستة أشهر إجمالا في إكمال التنفيذ.
    Il est rendu compte de ces observations et demandes dans le rapport sur la cinquante-cinquième session du Comité mixte, sous la rubrique < < rapport du Comité des commissaires aux comptes > > (voir annexe IX). UN وهي ترد في تقرير المجلس عن دورته الخامسة والخمسين في إطار تقرير مجلس مراجعي الحسابات (انظر المرفق التاسع).
    Le Comité a également décidé à l'unanimité que les malversations financières étaient incompatibles avec l'exercice d'une fonction au sein du Comité (voir annexe IX au présent rapport). UN وقررت لجنة مناهضة التعذيب أيضاً بالإجماع أن سوء السلوك المالي يتنافى مع العمل في اللجنة (انظر المرفق التاسع).
    Le Comité a approuvé le rapport du Groupe de travail sur les communications présentées conformément au Protocole facultatif sur les travaux de sa vingt-septième session (voir annexe IX à la deuxième partie du présent rapport). UN 28 - وأقرت اللجنة تقرير الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري عن أعمال دورته السابعة والعشرين (انظر المرفق التاسع بالجزء الثاني من هذا التقرير).
    b) Affaire no 19 (voir annexe IX) : 7 jours d'audience, 45 jours de réunion du Tribunal (y compris les juges ad hoc) et 28 jours de réunion du Comité de rédaction; UN (ب) القضية رقم 19 (انظر المرفق التاسع): 7 أيام من جلسات الاستماع، و 45 يوما من اجتماعات المحكمة (بمن في ذلك القضاة المخصصون) و 28 يوما من اجتماعات لجنة الصياغة؛
    L'itinéraire de vol a toutefois été modifié et les trois vols ont acheminé leur cargaison vers Benghazi (voir annexe IX). UN ولكن جرى تغيير مسار الرحلة الجوية وقامت الرحلات الجوية الثلاث بإيصال شحناتها إلى بنغازي (انظر المرفق التاسع لهذا التقرير).
    d) En vertu d'un décret pris par le Ministre de la justice, déclenchement d'actions judiciaires pour enquêter sur les crimes qui auraient été commis dans les États du Darfour (voir annexe IX); UN (د) تم بموجب مرسوم من وزير العدل وضع إجراءات قانونية للتحقيق في الدعاوى المتعلقة بالجرائم المرتكبة بولايات دارفور (انظر المرفق التاسع).
    Hongrie) (voir l'annexe IX à la deuxième partie). UN ضد هنغاريا) نظراً إلى شعورها بالارتياح إزاء تنفيذ التوصيات الصادرة بهذا الصدد (انظر المرفق التاسع من الجزء الثاني).
    Il a approuvé le rapport du Groupe de travail sur les communications présentées conformément au Protocole facultatif sur les travaux de sa vingt-troisième session (voir l'annexe IX de la première partie du présent rapport). UN 23 - وأقرت اللجنة تقرير الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري عن أعمال دورته الثالثة والعشرين (انظر المرفق التاسع بالجزء الأول من هذا التقرير).
    Le Comité a examiné et adopté une note sur la formulation et le format des opinions individuelles sur ses décisions (voir l'annexe IX de la deuxième partie du présent rapport). UN 400 - وقامت اللجنة بمناقشة واعتماد مذكرة بشأن صياغة وشكل الآراء الفردية بشأن مقررات اللجنة (انظر المرفق التاسع بالجزء الثاني من هذا التقرير).
    D’autre part, selon les procédures du Comité des sanctions, la Côte d’Ivoire ne peut pas elle-même demander d’exemption à l’embargo (voir annexe X), même s’il s’était agi de l’importation de biens sous embargo. UN ثانيا، وبموجب أحكام إجراءات لجنة الجزاءات، فإن كوت ديفوار لا تستطيع بنفسها أن تطلب استثناء من الحظر (انظر المرفق التاسع) حتى إذا انطوت الحالة بالفعل على استيراد سلع محظورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد