je demande à la lumière de ces nouveaux jours, nous mettons de côtés vos récriminations. | Open Subtitles | اننى اسال فى النور فى هذا اليوم الجميل اننا نجلس ونتبادل الاتهامات |
je veux juste recommencer que je ne suis pas à bord avec le coup. | Open Subtitles | حسنا، أريد فقط أن أكرر اننى لست موافق على امر الصفع |
Il m'est impossible d'imaginer ce que tu traverses là, mais je veux que tu saches, que je suis là pour toi. | Open Subtitles | انا لا يمكننى تخيل ما الذى تمر بة الان لكننى اريدك ان تعرف اننى هنا من اجلك |
Tu sais, J'ai tué pas mal de gens, mais J'ai toujours ressenti quelque chose. | Open Subtitles | انت تعلم اننى قتلت اشخاصاً كثيرين لكنى كنت دائما اشعر بشىء |
Remarque que J'ai dit ça 2 fois parce-que je n'ai pas l'impression que ça coule dedans. | Open Subtitles | لا حظ اننى قلت ذلك مرتين لأننى لا اشعر بأنها رسخت فى عقلك |
Si je vois ta fille à jeun, elle me croira idiot. | Open Subtitles | لو قابلت ابنتك وانا غير ثمل ستعتقد اننى ابلة |
J'en reviens pas d'avoir loupé cette bagarre. Ça avait l'air fou. | Open Subtitles | لا اصدق اننى فاتتنى هذه المشاجرة انها تبدو رائعة |
- La dernière fois que J'ai vu Ted, il m'a dit comment il prouverait que je n'ai pas tué ces gars. | Open Subtitles | اخر مرة اتى فيها تيد لرؤيتى انا اخبرتة كيف يمكنة ان يُثبت اننى لم اقتل هؤلاء الرجال |
je ne te demanderais pas de faire ça si je ne pensais pas que c'était juste. | Open Subtitles | انا لم اكن لأسألك فعل ذلك لو اننى لم اصدق انة كان حق |
- Il va le faire lors du transfert. - je sais où se trouve Bob. | Open Subtitles | هو سيفعل ذلك فى وجهة الهروب انا اعتقد اننى اعرف اين بوب |
Mais je lui ai dit non merci, que je n'étais pas intéressé, pas tant que je devais m'occuper de Christopher. | Open Subtitles | لكنى قلت لة فقط , لا شكراً اننى لست مهتماً لا بينما لدى كريستوفر لأقلق بشأنة |
je vous ai dit que je ne savais pas de quoi vous parlez ! | Open Subtitles | لقد اخبرتك اننى لا اعرف ما الذى تتحدثون عنة بحق الجحيم |
Il a dit que J'étais chanceux que tu aies pensé à apporter un extincteur. | Open Subtitles | هو قال اننى كنت محظوظاً انكى فكرتى فى احضار طفاية الحريق |
C'est pourquoi J'ai dit que je prendrais un taxi à l'aéroport. | Open Subtitles | و لذلك قلت اننى سأقوم بأخذ تاكسى من المطار |
Ça veut dire que J'ai encore mes deux reins ? | Open Subtitles | هل هذا يعنى اننى لا زلت امتلك الكليتاين؟ |
Et comme je suis le prof sans titularisation, c'est plus simple de me virer. | Open Subtitles | وبما اننى المعلم الذى بدون منصب, فمن السهل عليهم ان يطردونى |
J'ai besoin que tu me dises tout ce que tu sais sur elle, pour que je puisse prétendre la connaître. | Open Subtitles | انظر,احتاجك فقط ان تقول لىّ كل شيئاً عنها لكى استطيع التظاهر اننى كنت أعرف طوال الوقت |
Pour avoir des traces de roues sur le tapis ? | Open Subtitles | تعتقد اننى اريد علامات العجل على طول السجادة؟ |
C'est le premier à avoir cru en moi, qui a cru que je pouvais changer. | Open Subtitles | انه الشخص الاول الذى يؤمن بى ابدا آمن اننى يمكن ان اتغير |