Beck a dit qu'Elle ne parle pas aux collecteurs de fonds. | Open Subtitles | بيث قالت انها لا تتحدث في حفلات جمع التبرعات |
Ne vous sentez pas mal. Elle ne me présente à personne. | Open Subtitles | لا تظني السوء انها لا تعرفني على أي شخص. |
Elle est énervée. Elle ne veut pas que je retourne travailler. | Open Subtitles | انها حزينة, انها لا تريد ان اعود الى عملي |
Elle n'a pas encore son diplôme de massage. Et alors ? | Open Subtitles | انها لا تملك حتى ترخيص التدليك لها حتى الآن. |
- Ouais, c'était l'idée de départ. - D'accord. Eh bien, Ça ne marche pas du tout. | Open Subtitles | نعم , كانت هذه الفكرة الأصلية حسناً , انها لا تٌجدي نفعاً بالمرة |
Elle ne veut pas qu'on écrive un résumé de livre normal. | Open Subtitles | انها لا تسمح لنا كتابة تقرير عن الكتب المعتادة |
Mon contact à la Maison Blanche, Elle ne fait aucune promesse, mais elle essaye de nous avoir une réunion. | Open Subtitles | وسيلة أتصالي بالبيت الأبيض انها لا تقدم أي وعود, لكنها تحاول ان تحدد لنا مقابلة |
Elle ne peut pas traverser les eaux internationales avec ton bébé, sans ta permission, d'accord ? | Open Subtitles | وقالت انها لا يمكن عبور المياه الدولية مع طفلك دون إذن منك، حسنا؟ |
Elle ne veut pas prolonger cet état, alors respecte ses souhaits. | Open Subtitles | انها لا تريد لإطالة ولايتها، لذلك أنا تحترم رغباتها. |
Elle ne se sent pas bien, peut-être que ça devrait être important pour vous. | Open Subtitles | انها لا تشعر بخير، ربما عليك ان تقلقي عليها اكثر مني. |
Dis-moi qu'Elle ne vaut pas la peine qu'on y retourne. | Open Subtitles | اخبرنى انها لا تستحق عناء الرجوع من أجلها |
C'est sûrement mieux qu'Elle ne sache pas ce qui se passe. | Open Subtitles | انه على الارجح افضل انها لا تعرف ماذا يجرى |
Une gestion privée est jugée souhaitable du fait qu'Elle est motivée uniquement par des considérations commerciales, s'agissant par exemple du choix du lieu. | UN | وُتعتبر التنمية الخاصة مستصوبة على اساس انها لا تتم إلا بدافع اعتبارات تجارية، في اختيار الموقع مثلاً. |
Elle est toujours aussi aveugle et inutile pour moi. | Open Subtitles | انها لا تزال عمياء كالخفافيش وغير مجدية لي |
Je dois savoir si Elle est vivante. | Open Subtitles | انا بحاجه لمعرفة انها لا زالت علي قيد الحياة |
Elle n'est pas bavarde, mais elle pense vraiment ce qu'elle dit. | Open Subtitles | انها لا تتكلم كثيراً ولكن حديثها يكون ذات معنى |
Elle n'en parle plus, mais avant, elle disait... que je comprendrais plus tard, quand je serais en couple. | Open Subtitles | انها لا تتحدث عن ذلك أبدا لكنها كانت تقول أني، أني سوف أفهم ذلك عندما أكبر |
- Oh oh, Ça ne marche pas. Ok. - Là, laissez-moi. | Open Subtitles | اوه، انها لا تعمل حسنا اليك هذا اسمحي لي |
J'y suis tant que C'est pas un algorithme de 2048 bit. | Open Subtitles | انا عليها طالما انها لا تحتوي على 2048 خوارزميه |
Ce n'est pas une question de force mais de contrôle. | Open Subtitles | حسناً انها لا تتعلق بالقوة انها تتعلق بالسيطرة |
Ca ne montre pas ce qu'Hanna peut vraiment faire. | Open Subtitles | انها لا تظهر مالذي تستطيع هانا حقا ان تفعله |
- Elle ne peut rien faire en lien avec l'enquête. - C'est stupide. | Open Subtitles | قالت انها لا تستطيع ان تفعل اي شيء متصل في التحقيق بالقتل هذا جنون هذا غباء |
Il ne le trouva ni irréaliste, ni trop sentimental, mais au contraire s'y retrouva. | Open Subtitles | وجد انها لا عاطفية ولا واقعية لكن حقيقةً وجدها مُترابطة |