Bien que ce n'était pas là un talent qui suscitait l'admiration de nos amis, | Open Subtitles | ومع انها لم تكن الموهبة التى تثير إعجاب أى من أصدقائنا |
Au cas où il y a un prochain meurtre, j'ai besoin d'un alibi pour prouver que ce n'était pas moi. | Open Subtitles | عندما تحدث جريمة القتل التالية احتاج إلى حجه لأثبت انها لم تكن أنا |
Je ne savais pas que ta mère était à Denver... Elle n'était pas à Denver... | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن والدتك في دنفر انها لم تكن في دنفر |
On essaie juste de trouver quelqu'un qui peut confirmer l'histoire d'Alison et prouver qu'Elle n'était pas à Rosewood ce jour-là. | Open Subtitles | نحن فقط نحاول ايجاد شخص ما من الممكن ان يدعم قصة أليسون ويثبت انها لم تكن في روزوود تلك الليله |
c'était pas de la barbe à papa. | Open Subtitles | انها لم تكن حلوي من القطن مثلما قال هذا الفتي |
c'était pas un truc majeur dans ma vie comme pour lui. | Open Subtitles | انها لم تكن مثل علامة مميزة في حياتي مثلما كانت في حياته |
Elle n'est pas allée en mission depuis le labo. | Open Subtitles | انها لم تكن فى مهمة خارجية منذ ان ساعدتنا فى الهروب من المختبر. |
- ce n'était pas ta faute. - Il ne s'agit pas de faute. | Open Subtitles | لا , دوج , انها لم تكن غلطتك ذلك ليس بخصوص اللوم |
Général, ce n'était pas un foutu séisme. | Open Subtitles | جنرال نحن نعلم انها لم تكن مجرد هزة ارضية |
Bien que ce n'était pas le seul moyen, qu'elle soit tombé enceinte de vous. | Open Subtitles | وبالاضافة الى انها لم تكن الطريقة الوحيدة والا لما كانت ستصبح حامل منك |
Ce n'est pas parce que c'est fini que ça veut dire que ce n'était pas réel. | Open Subtitles | مجرد انتهائها لا يعني انها لم تكن حقيقية |
ce n'était pas tant un baiser... qu'un pelotage enfiévré et approximatif. | Open Subtitles | نعم انها لم تكن قبله كامله بل كانت اشبه باللمس المنحرف الوصخ كانت اشبح بكابوس ولكنك سامحتيه |
Ils ont enregistré, mais ce n'était pas très frappant sur la bande. | Open Subtitles | وسجلوا اثنان منها على الرغم من انها لم تكن واضحه |
Peri Delancey a admis qu'Elle n'était pas vraiment avec les garçons ce soir-là. | Open Subtitles | بيري اعترفت انها لم تكن مع الاولاد ذلك المساء. |
Pour la première fois de sa vie, Elle n'était pas la personne la plus intelligente dans la salle et je ne pouvais rien faire. | Open Subtitles | للمرة الأولى في حياة ابنتنا، انها لم تكن أذكى شخص في الغرفة، ولم يكن هنالك شيء يمكن أن أفعله لمساعدتها |
Ouais, Elle n'était pas ce que je cherchais, donc j'ai fini par ça. | Open Subtitles | نعم، انها لم تكن ما كنت تبحث عنه، حتى انتهى ذلك. |
Retourne chez toi, déterre Résine, fais-lui une autopsie, et tu t'apercevras que c'était pas un accident. | Open Subtitles | اذهبي للبيت واحفري عليها وقومي بتشريحها وستجدين انها لم تكن حادثة |
- Je suis certain que c'était pas toi. - Chuck. | Open Subtitles | أنا متأكد انها لم تكن أنتِ تشاك ماذا فعلت؟ |
c'était pas une mer d'huile, là-haut. | Open Subtitles | انها لم تكن بحيرة من الفزع هناك |
Elle n'est pas venue depuis bien longtemps et personne ne sait où elle est. | Open Subtitles | انها لم تكن هنا منذ فترة طويلة جدا. |
Elle ne l'utilisait pas et techniquement c'est moi qui l'ait inventé. | Open Subtitles | انها لم تكن تستخدمها، وبشكل تقني أنا من اخترعتها |
Ça aurait probablement été bien pire si elle n'avait pas porté de gilet pare-balles. | Open Subtitles | غالبا كانت لتكون أسوأ بكثير لو انها لم تكن ترتدي الدرع الواقي. |