Ils ne vous connaissent pas, et nous ne voulons pas d'ennui avec Arkady Ulyanov. | Open Subtitles | انهم لا يعرفونك , ونحن لا نريد مشاكل من اركادي أوليانوف. |
Je ne peux pas. Ils ne veulent même pas me regarder dans les yeux. | Open Subtitles | لا استطيع العمل في الحمامات انهم لا ينظرون اليّ في عيني |
Et si pour une quelconque raison ils n'impriment pas ça, Ils ne l'ignoreront pas elle. | Open Subtitles | حتى إذا كان لسبب انهم لا طباعته، انهم لا ستعمل تجاهل لها. |
Ces Inhumains... Ils n'ont pas souffert, pas travaillé pour devenir ce qu'Ils sont. | Open Subtitles | هؤلاء الغير بشريين انهم لا يعانون ، لا يتحملون ليصبحوا ما هم عليه |
C'est bien, Bones, mais je te garantis qu'Elles ne dansent pas aussi bien qu'elles sont bonnes. | Open Subtitles | هذا عظيم. بونز لكن اضمن لكي انهم لا يرقصون جيدا مثل طعمهم الجيد |
Ils ne supportent pas l'immense pression au fond de l'océan. | Open Subtitles | انهم لا يستطيعون تحمل الضغوط في قاع المحيط |
Ils ne savent pas tirer profit des ressources à leur disposition. | Open Subtitles | انهم لا يعرفون ماذا يفعلون مع الموارد المتاحة لهم |
Je pense que vous vous êtes trompé. Ils ne nous veulent pas de mal. | Open Subtitles | اعتقد ان لديك فكرة خاطئة عنهم انهم لا يقصدون اي اذى |
Ils ne font pas un défilé seulement pour dire : | Open Subtitles | انهم لا ينظموا عرض اظهار البراعة و يقولوا |
Bref... Ils ne le font que si lui et sa mère sortent tous les deux. | Open Subtitles | علي اي حال انهم لا يشغلوه الا اذا كان هو وامه بالخارج |
Les enfants cool comme Griffin Cooper Ils ne traînent pas avec des enfants comme Manny. | Open Subtitles | الفتية الرائعون مثل غريفن كوبر انهم لا يتسكعون مع فتية مثل ماني |
résultat: Ils ne peuvent pas être donnés une nouvelle fois. | Open Subtitles | والنتيجة هي، انهم لا يستطيعون نقلها مرة أخرى. |
Imaginez que j'aie raison, qu'Ils ne savent pas où elle est. | Open Subtitles | أفترض أنني محقه ،افترض انهم لا يعلمون أين هيا |
- Je ne peux pas croire qu'ils se voient encore. - Ils ne se voient plus. | Open Subtitles | . لا أستطيع تصديق أنهم يقابلوا بعضهم البعض . انهم لا يفعلون ذلك |
Ils ne voulaient pas comprendre ma valeur. Ils la comprennent maintenant. | Open Subtitles | انهم لا يريدون ان يفهموا قيمتى لقد فهموها الان |
Je pense qu'Ils n'ont pas confiance en beaucoup de personnes au sein du gouvernement aussi. | Open Subtitles | في اعتقادي انهم لا يثقون بالكثير من الناس أو في الحكومة |
Et je m'inquiétais, parce que... quand vous disiez qu'Ils n'ont pas beaucoup d'argent en prison... ? | Open Subtitles | وانا كنت قلق بسبب.. انت تعرفين انتِ قلتي انهم لا يحصلون على مال كثير بالسجن .. |
Ils n'ont pas autant de succès mais les utilisateurs sont fidèles. | Open Subtitles | حسناً , انهم لا ينمون بنفس السرعة لكن اولئك المستخدمين وفيّين |
Elles ne peuvent pas m'entendre. Harlin, sors-les de là, bordel. | Open Subtitles | انهم لا يسمعوننى ياهارلن اخرجهم الى هنا الآن عليك اللعنة |
Ils sont petits, difficiles à repérer, n'ont pas besoin de piste de décollage, ou d'autre infrastructure. | Open Subtitles | فهي صغيرة، أنها من الصعب على الفور. انهم لا يحتاجون الى مدارج أو غيرها من البنى التحتية. |
Mais On ne peut pas dire que tu es guéri du cancer avant 5 ans et ça fait seulement un an et demi. | Open Subtitles | انهم لا يقولون بأنك حر من السرطان حتى تستمر 5 سنوات بلا سرطان وحتى الآن اكملت سنه ونصف |
Je ne comprends pas. Vous venez de dire qu'ils mentaient. | Open Subtitles | انا لا أفهم،أنت قلت تواً انهم لا يكذبون؟ |
Je dois savoir pourquoi Ils n'ont rien. | Open Subtitles | أنا بحاجة لمعرفة لماذا انهم لا يفعلون أي شيء. |