ويكيبيديا

    "انهم ليسوا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Ils ne sont pas
        
    • Ce ne sont pas
        
    • Ils sont pas
        
    • C'est pas
        
    • eux
        
    • Ce n'est
        
    • Ils n'ont pas
        
    Ne t'inquiète pas Maria, Ils ne sont pas morts, ils dorment. Open Subtitles لا تقلقي ماريا, انهم ليسوا ميتون. انهم فقط نائمون.
    Donc, si Tournesol ou d'autres ressentent pareil, j'aimerais qu'ils sachent qu'Ils ne sont pas seuls. Open Subtitles أو اي شخص.. شعر بهذه الطريقه اريدهم ان يعلموا انهم ليسوا وحيدين
    Je crois savoir à qui vous faites allusion, et croyez-moi, Ils ne sont pas nos alliés. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف من هو الذي تشير إليه ، وصدقوني انهم ليسوا حلفائنا
    Ce ne sont pas des copies digitales errant dans la Nécrosphère. Open Subtitles انهم ليسوا نسخ رقمية . تحوم حول الفضاء المحيط
    On se fait massacrer. Ils sont pas prêts. Logan ! Open Subtitles سوف نقتل هنا ستورم انا اعلم ذلك, انهم ليسوا جاهزين
    J'imagine que j'ai juste envie que les gens sachent qu'Ils ne sont pas fou, okay? Open Subtitles اعتقد انني اريد من الناس ان يعلموا انهم ليسوا مجانين , حسنا
    Ils ne sont pas tellement forts ! Le grand ? Open Subtitles انهم ليسوا اقوياء جدا لقد ضربت الرجل الكبير
    Cela les aide, de savoir qu'Ils ne sont pas si différents. Open Subtitles هذا يجعلهم يشعرون براحة انهم ليسوا مختلفين عن الاخرين
    Si vous faites référence au parti National Socialiste, Ils ne sont pas au pouvoir. Open Subtitles اذا كنت تشير الا الاشتراكية الوطنية انهم ليسوا في السلطة.
    Ils ne sont pas des trafiquants, ils se voient comme de vrais croyants. Open Subtitles لكن انهم ليسوا مهربين الذين يرون أنفسهم أيضا كمؤمنين حقيقيين
    Ils ne sont pas pires que les autres enfants de leur âge. Open Subtitles انهم ليسوا أسوأ من أي أطفال آخرين أعمارهم.
    Ils ne sont pas entraînés pour ça ! Juste pour la sécurité du campus ! Open Subtitles انهم ليسوا مدربين على ذلك انهم مجرد حراس جامعة
    Ne t'inquiète pas, Ils ne sont pas aussi mauvais qu'ils en ont l'air au premier abord. Open Subtitles لاتقلق انهم ليسوا سيئين كما يبدوا فى البداية
    Navrée mais Ils ne sont pas humains. Open Subtitles لا تستاء يا عزيزى ولكن فى الحقيقه انهم ليسوا آدميين
    Les gens voient un mec qui vit sur un bateau dans un parking, et crois-le ou pas, Ils ne sont pas si jaloux que ça. Open Subtitles الناس يروا شخص يعيش على مركب في موقف لركن السيارات, وصدّق او لا تصدّق, انهم ليسوا مُغارين
    Je me sens protégée. Ils ne sont pas là pour nous protéger. Open Subtitles انا اشعر بالحمايه انهم ليسوا هنا لحمايتنا
    - Ce ne sont pas des braqueurs. Open Subtitles السطو على البنك؟ لا ، انهم ليسوا لصوص ، تشارلز.
    Ce ne sont pas des soldats. Open Subtitles فانني أضمن لك وقوع أزمة دولية انهم ليسوا جنودا
    Ce ne sont pas de vrais frères. Open Subtitles انهم ليسوا اخوة حقيقيين ، ايتها السخيفة.
    Ils sont pas officiellement... Quand même. Open Subtitles انا اعلم يارجل ولكن انهم ليسوا في علاقه جديه
    C'est pas parce que tu vois rien que C'est pas une arnaque. Open Subtitles فقط لأنك لا تستطيع رؤيه الخطوط لا يعنى انهم ليسوا موجودين
    Bavarde pas avec eux. C'est pas tes potes. C'est des otages. Open Subtitles لا تثرثر مع هؤلاء الناس انهم ليسوا اصدقائهم انهم رهائن
    Je pense que Ce n'est pas le meilleur. Vous devez en avoir bien d'autres ! Open Subtitles اراهن انهم ليسوا أفضل ملابس ليوم الاحد من المحتمل ان لديك الكثير
    Ils savent qu'Ils n'ont pas le choix. Open Subtitles انهم ليسوا أغبياء. لقد حصلت على أي مسرحية أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد