ويكيبيديا

    "انهم يقولون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • On dit
        
    • Ils disent que
        
    • Ils disent qu'
        
    • disent que c'
        
    • qu'ils disent
        
    On dit aussi que certaines personnes ressemblent à leur chien. Open Subtitles انهم يقولون ان بعض الناس يشبهون كلابهم ايضا
    On dit que l'on apprend de ses erreurs. Open Subtitles وأنا آسفة انهم يقولون انك تتعلّم من اخطائك
    On dit qu'elle a le cancer et tout, mais ce ne serait pas de l'alopécie ? Open Subtitles اعني, انا اعلم انهم يقولون انها مصابه بالسرطان وكل شئ لكن هل هم متأكدون انها ليست ثعلبه؟
    Ils disent que tout indique que c'en est une autre. Open Subtitles انهم يقولون كل شيئ ويشيرون انها واحدة اخرى
    Ils disent que si, en réalité, les déclarations de FSociety sont vraies... Open Subtitles انهم يقولون ، حقيقةً اذا كانت ادّعاءات اف سوسيتي حقيقية
    Je veux dire, Ils disent qu'ils sont une famille, n'est-ce-pas? Open Subtitles اعني , انهم يقولون انهم عائلة أليس كذلك؟
    On dit qu'au royaume des aveugles, le borgne est roi. Open Subtitles انهم يقولون فى ارض العميان الرجل ذو العين الواحدة ملك
    On dit qu'ils sont nés de jeunes pousses provenant de l'arbre de la vie. Open Subtitles انهم يقولون ذلك عندما تولد الشتلات من شجرة الحياة
    Tu sais ce qu'On dit... boire aggrave la dépression. Open Subtitles اتدري ما يقولون انهم يقولون ان الشراب يزيد الاكتئاب
    On dit qu'on ne peut pas mourir dans nos rêves parce qu'on se réveille. Open Subtitles انهم يقولون انة لا يمكنك الموت فى الحلم لانك تستيقظ
    On dit que Dieu délivre tout en temps et en heure. Open Subtitles انهم يقولون ان الرب يقوم بتوصيل كل شىء فى وقتة
    Tu savais, On dit qu'un couple va bien s'il peut rester assis ensemble et ne rien se dire. Open Subtitles اتعلمين , انهم يقولون ان علامة الثنائي الصحي هي عندما يجلسون معاً ولا يقولون شيئاً
    On dit que les hommes tendent à épouser leur mère. Open Subtitles انهم يقولون, ان الرجال يميلون الى الزواج من اشباه امهاتهم ؟
    On dit que l'eau est le meilleur conducteur entre notre monde et l'autre, alors... Open Subtitles حسنا, انهم يقولون ان الماء هو افضل رابط موصل بين حياتنا والعالم الاخر حسنا.
    non, Ils disent que c'est moi, mais c'est pas moi. Open Subtitles كلا , انهم يقولون انه انا , لكنه ليس انا
    Ils disent que ce n'est qu'une question de temps avant qu'ils ne découvrent la marque et le modèle, s'il ne se présente pas avant. Open Subtitles انهم يقولون انه مجرد وقت قبل ان يعرفوا شركة الصنع و النوع اذا لم يتقدم بنفسه
    Ils disent que ça ressemble à des bactéries connues. Open Subtitles اعني انهم يقولون انها مشابة لبكتريا معروفة
    Ils disent qu'avec le cancer du sein on s'en sort pas pour moins de cinq ans. Open Subtitles انهم يقولون مع سرطان الثدي لن استمر لأكثر من خمس سنوات
    - Ils disent qu'un vaisseau vient par ici. - On ferait mieux de partir, alors. Open Subtitles انهم يقولون هناك سفينة موجهة في هذا الطريق من الأفضل أن نغادر أيضا
    S'il y a une possibilité qu'ils disent la vérité... Open Subtitles لو ان هناك اي احتمالية انهم يقولون الحقيقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد