Pourriez-vous nous dire comment vous avez gagné sa confiance ? | Open Subtitles | اي شيء باستطاعتك ان تخبرنا اياه حول كيف استطعت اكتساب ثقته |
Quand vous voyez ce qui se passe, que pouvez-vous nous dire d'elle ? | Open Subtitles | هل بإمكانك ان تخبرنا ماذا تعرف عنها؟ ما هو طبعها؟ |
Il faut juste nous dire ce que vous avez fait. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به ان تخبرنا ماذا فعلت |
Pourriez-vous nous dire de quand date cette église ? | Open Subtitles | هل بامكانك ان تخبرنا كم عمر هذه الكنيسه؟ |
Elle sait qu'elle ne peut pas nous le dire. | Open Subtitles | وقالت انها تعرف انها لا تستطيع ان تخبرنا |
Pouvez-vous nous parler de l'autre homme? | Open Subtitles | هل تستطيع ان تخبرنا عن الرجل الاخر |
Pas avant de nous dire ce que Foxtail signifie. Tu vas me dire ce qui ne va pas ? | Open Subtitles | ليس قبل ان تخبرنا ماذا يعني ذنب الذئب هل تخبريني ما الامر ؟ |
Ca pourrait nous dire où elle était avant d'être jetée ici. | Open Subtitles | هذه يمكن ان تخبرنا اين كانت قبل ان يتم رميها. آمل ذلك. |
Elle savait et elle a préféré mettre fin à ses jours plutôt que de nous dire où est Ella. | Open Subtitles | هي تعرف واختارت انت تقتل نفسها على ان تخبرنا عن مكان ايلا |
Tu peux nous dire quelque chose que personne d'autre ne sait ? | Open Subtitles | اذا هل يمكنك ان تخبرنا بشيء عنك لا يعلمه احد؟ |
Vous n'avez pas à nous dire où vous allez, ni à nous mentir. | Open Subtitles | لا يتوجب عليك ان تخبرنا بمكانك و لكنك لست مضطرا للكذب ايضا |
Je suis sûr que les registres de sécurité pourront nous dire quelque chose. | Open Subtitles | أنا متأكد من ان سجلات الأمن سيكون بمقدورها ان تخبرنا بشيء ما |
Ton job, c'est de nous dire quoi faire. | Open Subtitles | و جزءٌ من عملك ان تخبرنا ماذا نفعل, إنه لا بأس. |
Pourquoi ne pas nous dire qui sont les gendarmes et les voleurs? | Open Subtitles | من الافضل لك ان تخبرنا من هم الشرطة و من هم اللصوص؟ و لماذا تريدنا ان نقتل بعضنا؟ |
Je pensais que ça devait nous dire où se trouve la vraie croix ? | Open Subtitles | انا اعتقدت انها كن من المفترض ان تخبرنا اين مكان الصليب الحقيقى ؟ |
Écoutez, je sais que c'est difficile, mais... si vous pouviez nous dire, est ce que quelqu'un était au courant de leur relation ? | Open Subtitles | أنظر,انا اعلم ان هذا صعب ولكن اذا يمكنك ان تخبرنا هل علم شخص اخر |
Tout ce que vous pourriez nous dire sur son état mental, ou sur ce qu'il voulait faire... | Open Subtitles | أي شيء يمكنك ان تخبرنا إياه عن حالته العقلية |
Mlle Edson, en tant qu'employée de la compagnie de téléphone pouvez-vous nous dire ce que ces chiffres signifient ? | Open Subtitles | مسز ايدسون كممثل عن شركة الهاتف هل يمكنك ان تخبرنا ماهذه الارقام المظلله ؟ |
Tu peux nous dire ce qu'il se passe ? | Open Subtitles | هل يمكنك على الاقل ان تخبرنا بما يحصل في الأسفل ؟ |
Tu aurais du nous le dire. On garde pas des connerie comme ça pour soi. | Open Subtitles | وجب عليك ان تخبرنا ميك لا أن تجلس على قرف من هذا القبيل |
Si je ne me trompe pas, la loi l'oblige à nous le dire. | Open Subtitles | أظن انه قانونا كان يجب ان تخبرنا بهذا |
Vous pouvez nous parler de la victime ? | Open Subtitles | ماذا يمكنك ان تخبرنا عن الضحية؟ |