Si tu peux apprendre cette chose et la maîtriser parfaitement, tu peux continuer à le voir, Si c'est ce que tu veux. | Open Subtitles | لو استطعتي تعلم هذا الشيء واتقنتيه بحق تستطيعين مواصلة رؤيته ان كان هذا ما تريدينه |
Pas tout, même pas ce que j'ai perdu, alors je ne partagerai pas, Si c'est là où vous voulez en venir. | Open Subtitles | ليس باكمله، لم يكن حتى ما خسرته انا لوحدي لذا لن اتشاركه مع احد ان كان هذا قصدك |
Je sais pas Si c'est ce que vous cherchez, mais croyez-moi, la vie que je mène est un vrai purgatoire. | Open Subtitles | على أية حال، لا اعلم ان كان هذا ما تبحث عنه ولكن يمكنك ان تتأكد ان حياتي عقابٌ بما فيه الكفاية |
Si ça peut te consoler, tu es sec comme un biscuit. | Open Subtitles | ان كان هذا يشكل اي عزاء انت جاف كالمقرمشات |
Tu auras la carte de séjour, tu pourras rester. On verra Si ça marche entre nous. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على الجنسية, يمكنك البقاء و نرى ان كان هذا سيفلح, تعلمين؟ |
Mais Si ce gars était un des protégés de Cole, il devrait avoir étudié à l'académie nationale, que Cole a fondé. | Open Subtitles | ولكن ان كان هذا الرجل مُحَافَظٌاً لكول , لربما كان درس فى الاكاديمية حيث نشأ كول |
Oui, mais si c'était une question d'argent, pourquoi le suspect a-t-il tué le professeur? | Open Subtitles | نعم,لكن ان كان هذا بخصوص المال لماذا قام الجاني بقتل المعلمة؟ |
Je ne sais pas Si c'est bon pour un côté ou pour l'autre. | Open Subtitles | لا اعلم ان كان هذا محمودا علي الجانب الاخر |
Si c'est le cas, cela a été un super investissement, parce qu'il n'a pas seulement remboursé son hypothèque, il gagnait 3500 dollars par semaine. | Open Subtitles | حسنا , ان كان هذا هو السبب اتضح انه مستثمر كبير لأنه لم يكن سوى انه قادر على تسديد الرهن |
Mais Si c'est fini ? S'il reste plus rien à sauver ? | Open Subtitles | لكن ان كان هذا كل شيء, اذا لم يتبقى شيء لأنقاذة |
Si c'est tout ce que je suis pour toi. | Open Subtitles | ان كان هذا فقط ما اعنيه لك إن كنت مجرد حيوان اليف |
Si c'est pour la redevance, qu'ils aillent se faire foutre ! | Open Subtitles | ان كان هذا رجل ترخيص التلفزيون أخبره أن يغرب عن وجهي. |
Si c'est nécessaire à l'avancement du projet, j'entamerai une grève de la faim. | Open Subtitles | ان كان هذا ما يتطلبه تحريك القانون فسأبدأ في تصويت علني حتى الموت |
Si c'est pour la semaine dernière, je contrôle pas mes fluides. | Open Subtitles | ان كان هذا بشأن الاسبوع الماضي لا استطيع ان اتحكم بتدفق حيضي |
J'ignore Si c'est son vrai nom, mais, ce type est bon. | Open Subtitles | لا اعرف ان كان هذا اسمه الحقيقي ام لا ولكن يا صاح هذا الرجل بارع جدا |
Donc Si c'est une autre alerte planétaire, je suis prévenu et j'ai assez de médicaments pour partir sans douleur. | Open Subtitles | اذن , ان كان هذا تحذير فضائى آخر اعتبرينى تم تحذيرى وعولجت تماماً ايضاً لنسوى الأمر سلمياً |
Si ça te rassure, cette histoire d'engagement m'effraie aussi. | Open Subtitles | حسنا,ان كان هذا يجعلك تشعر بشكل أفضل أمور الألتزام تخيفني أيضا |
Je suis désolée Si ça à l'air injuste mais je dois être ferme là-dessus et toi aussi. | Open Subtitles | أعتذر ان كان هذا غير عادل لكن يجب ان اكون حازمة بخصوص هذا وانت ايضا |
Si ça m'est arrivé à moi, alors c'est arrivé à d'autres. | Open Subtitles | ان كان هذا حدثَ الي، فهذا يعني بانه حدث لآخرين ايضاً |
Même Si ça me gêne un peu qu'on expose mes abdos. | Open Subtitles | حتى و ان كان هذا محرجاً فالجميع يحدق بعضلات معدتي |
Si ce gars a suivi nos victimes et utilisé une ruse, il n'agit pas sous l'impulsion. | Open Subtitles | ان كان هذا الرجل تعقب ضحايانا واستخدم حيلة ، عندئذ هو لم يتصرف بدافع |
si c'était pour qu'ils obtiennent la guerre qu'il voulait, | Open Subtitles | ربما اعرف انك ستحترم الطريقة ان كان هذا بشأنهم والحصول على الحرب التي يريدون |