"اهتياج" - قاموس عربي فرنسي
"اهتياج" - ترجمة من عربي إلى فرنسي
لا توجد ترجمات سياقية.
Cette petite combien que tu as monté avec l'ascendant l'a mise dans une panique sanguinaire. | Open Subtitles | ذلك حيلة الصغيرة التي سحبت مع صعود ضعت لها في اهتياج الدم. |
L'homme qui tourne votre boussole morale dans tous ses états. | Open Subtitles | الرجل الذي يدور البوصلة الأخلاقية بك في اهتياج. |
Des pervers qui s'embrassent, comme des cousins dans un placard. | Open Subtitles | اهتياج وتقبيل باللسان مثل أبناء العم فى الخزانة |
Les colons extrémistes poursuivent en outre leurs déprédations dans le territoire palestinien occupé, ce qui a entraîné la destruction de nouvelles terres agricoles palestiniennes dans un secteur au sud d'Al-Khalil (Hébron). | UN | وعلاوة على ذلك، ما زال اهتياج المستوطنين المتطرفين يجتاح أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة، مما الحق الدمار بمزيد من الأراضي الزراعية الفلسطينية في منطقة تقع جنوب الخليل. |
Je sais que tout le monde est paniqué par ce qu'il se passe dans les actualités, mais nous devons garder ceci approprié. | Open Subtitles | أعرف الجميع في اهتياج على ما يجري في الأخبار، و ولكن لدينا |
Tu ressembles à un conférencier des chaînes gratuites. | Open Subtitles | انت تبدو وكانك اعطيت محاضرات حول اهتياج الجمهور. |
Le trac avant le spectacle. Je l'ai toujours eu. | Open Subtitles | مُجرّد اهتياج عصبي يسبق العرض، أصاب بهم على الدوام. |
Mais l'emphase de sa douleur m'a jeté dans une rage folle. | Open Subtitles | ولكن بالطبع ، فإن حزنـه وغضبـه وضعانـي في حالة اهتياج وثوران |
Cet atomiseur électrothermique est réglé sur la fréquence du titane, utilisé en peinture à partir de 1950. | Open Subtitles | هذا مرذاذ كهروحراري تم ضبطه على اهتياج الطول الموجي لمادة التيتانيوم والتي لم تكن مستخدمة في اللوحات الزيتية قبل 1950 |
Une rage maintenue jusqu'à commettre un acte de violence. | Open Subtitles | اهتياج مستمر يخوِّلهم لإبتداء أعمال العنف |
(Rires) (Soupirs) Ton copain se cache. | Open Subtitles | ذلك الذي يجعلهن جميعاً في اهتياج صديقكِ الحميم كامناً لكِ |
- J'ai rompu. Elle était dans un sale état. | Open Subtitles | لقد أنهيت الموضوع، لقد كانت في حالة اهتياج. |
Pour l'instant, j'assure au micro et je fais la belle. | Open Subtitles | حاليا ً , انا فقط في حالة اهتياج اداري وابحث عن الروائع |
Les déclarations des familles étaient insensées. | Open Subtitles | الاهالى التى بلغت عن المفقودين، كانت فى حالة اهتياج شديد |
Une force spirituelle empêchant ton bras de trop s'agiter. | Open Subtitles | صلابة القوة الروحية التي تمكنك من السيطرة على اهتياج ذراعك |
Le maire d'Hébron, M. Mustafa Natshe, a déclaré que les colons avaient commis des actes de violence dans la ville pour protester contre cette arrestation, jetant des pierres sur les maisons et brisant le pare-brise d'une voiture appartenant à un Arabe. | UN | وأعلن رئيس بلدية الخليل، مصطفى النتشه، أن المستوطنين ساروا عبر البلدة في حالة اهتياج للاحتجاج على الاعتقال ورشقوا البيوت بالحجارة وحطموا الزجاج اﻷمامي لسيارة يملكها عربي. |
- Pendant ce temps, la nation entière est hors de contrôle. | Open Subtitles | البلد بأكمله غارقٌ في حالة اهتياج. |
Quelqu'un a pris le personnage du folklore et a ajouté un détail, ensuite les autres fans ont rajouté plus de détails jusqu'à ce qu'elle deviennent virale | Open Subtitles | شخص ما قام بأخذ الشخصية الفولكلورية و قام باضافة تفصيل و من ثم معجب آخر قام باضافة تفاصيل اكثر حتى أنها أصبحت اهتياج فيروسي. |
Maintenant remue avec la limaille de fer. | Open Subtitles | حسناً، الان اهتياج فى برادة الحديد |
Vous voulez des émotions fortes. | Open Subtitles | تريدين شيئاً فيه اهتياج |