Bordel, je ne sais pas ce que tu essaies de faire mais Calme-toi un peu. | Open Subtitles | انا لا اعلم ما الذي تعتقدين انكِ تحاولين فعله حسنا؟ اهدأي و حسب |
Calme-toi, viens avec moi. Allons à l'étage. | Open Subtitles | اهدأي وتعالي معي، دعينا نصعد للطابق العلويّ. |
- Du calme. Hé, madame. - C'est une lampe de poche. | Open Subtitles | ـ اهدأي ، مهلاً يا سيدتي ، سيدتي ، سيدتي ـ إنه ضوء مصباح يا عزيزتي |
S'il me savait là, il voudrait me tuer aussi. Détends-toi ! | Open Subtitles | إن اكتشف أنني هنا فسيرغب في قتلي أيضاً ، فلنتحدث ، اهدأي |
Relax, si j'allais te faire du mal, tu ne m'aurais jamais vu venir | Open Subtitles | اهدأي اذا كنت سأؤذيك لن تريني قادمة ابداً |
Pas de courrier ! Calmez-vous. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تكتبي الرسالة انظري، اهدأي فقط |
Elle me fixait avec ses gros yeux rouges ! Calme-toi. | Open Subtitles | اهدأي عزيزتي , أنت من تمتلكي عيون كبيرة |
Tout ira bien, Calme-toi ! | Open Subtitles | سيكون كل شئ على ما يرام ، اهدأي ستصاب بنوبة قلبية |
Calme-toi. Du calme ! Je rentre. | Open Subtitles | اهدأي، اهدأي سأعود للمنزل، سأعود |
Calme-toi. On va bien trouver. | Open Subtitles | اهدأي, سوف نعثر عليه. |
Calme-toi. Quand tu es un vampire, tes émotions sont intensifiées. | Open Subtitles | اهدأي يا (آيفي)، كونك مصّاصة دماء يعظّم مشاعرك. |
Du calme. | Open Subtitles | اهدأي ، اهدأي كل شيء سيكون رائعاً ، و لاحقاً |
Du calme. Suis mes instructions et on s'en sortira. | Open Subtitles | اهدأي فقط اتبعي التعليمات و سنخرج كلنا من هذا دون مشاكل |
Du calme. Respire et relance. | Open Subtitles | اهدأي فحسب يا عزيزتي تنفسي و أعيدي التحميل |
Inspire profondément, mange un brownie et Détends-toi. Tout va bien. | Open Subtitles | خذي نفساً , و تناولي الحلوى و اهدأي و كل شيء سيكون بخير . |
Excuse-moi. Détends-toi, repose-toi. | Open Subtitles | آسف، اهدأي فقط ارتاحي قليلاً، حسناً؟ |
on nous a dit que personne n'a vécu ici Relax Angela | Open Subtitles | لقد تم اخبارنا بانه لا احد قد عاش هنا اهدأي انجيلا |
Angela, Relax. On était dans l'immeuble du FBI. | Open Subtitles | اهدأي يا أنجيلا لقد كنا في مبنى الاف بي أي |
J'allais dire Calmez-vous mais vous semblez bizarrement assez calme. | Open Subtitles | كنت سأقول اهدأي لكنكِ تبدين هادئة بشكل غريب |
Calmez-vous. Vous allez entendre un petit pop. | Open Subtitles | اهدأي فقط، سوف تسمعين بعض القرقعة |
Mon ange, Calme toi, j'aurai l'argent demain. | Open Subtitles | حبيبة قلبي اهدأي سأجلب المال غداً |
Doucement. On est à l'abri des méchants. | Open Subtitles | اهدأي، اهدأي لا يمكن أن يطولك الأشرار هنا، أنا أحميكِ |
Détendez-vous, Mme Lyon. Ce n'est pas à propos de ce que vous avez fait. C'est à propos de ce que vous avez vu. | Open Subtitles | اهدأي سيده لايون , هذا ليس بشأن مافعلتيه , انه بشأن مارأيتيه |
Silence, mon bébé. | Open Subtitles | اهدأي يا طفلتي |
OK, tout le monde se calme. | Open Subtitles | حسناً اهدأي .. الجميع فقط يهدأ |