ويكيبيديا

    "اى مكان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • importe où
        
    • nulle part
        
    • quelque part
        
    • où vous
        
    • nul part
        
    • ailleurs
        
    Désormais, les gars, vous maniez bien ce truc, vous entrez n'importe où. Open Subtitles الان , يارفاق , استخدموا ذلك الشىء ببراعة وستدخلوا الى اى مكان
    Je peux très bien me débrouiller n'importe où, donc je n'ai pas besoin d'une attention particulière. Open Subtitles انا شخص يمكن ان يبلى جيدا فى اى مكان لذلك انا ارفض اى اهتمام
    On peut arriver n'importe où en empruntant un... Open Subtitles انت تعرف كما اعرف اننا يمكننا ان نذهب الى اى مكان على
    Si tu passes par le Palais de Justice, ne va nulle part. Je viens te voir. Open Subtitles ان كنت ستأتى من المحكمة فلا تذهب الى اى مكان , سأتى اليك
    Si mon équipe a perdu le contrôle de la porte des étoiles, on n'ira nulle part. Open Subtitles لو ان فريقى فقد السيطره على بوابه النجوم فلن نذهب الى اى مكان
    C'est dit quelque part si le groupe avait des ennemis particuliers ? Open Subtitles غير مذكور الى اى مكان هنا سواء كان لدى الفرقة اعداءاً خاصة ام لا ؟
    Mais je n'irai nulle part si vous ne me dites pas d'où vous venez. Open Subtitles ولكنى لن اذهب الى اى مكان حتى اعرف من اين جئت من الجحيم
    Il n'y a rien nul part sur son insolite télévision autel. Open Subtitles لا شىء فى اى مكان بخصوص كنيستة التلفيزيونية الغريبة
    La cité est vaste. Il pourrait être n'importe où. Open Subtitles المدينة كالمتاهة يمكن ان تكون فى اى مكان
    Puisque l'lnde peut faire n'importe quoi... n'importe où... n'importe quand Open Subtitles الهند يمكنها فعل اى شىء فى اى مكان فى اى وقت
    Tu dis que t'es acheteur, ils t'emmènent n'importe où. Open Subtitles سوف يأخذونك الى اى مكان تجد فيه الفرصه لشراء شقه خاصه
    Je vois un banc. ça peut être n'importe où. Open Subtitles انه يبدو كمقعد طويل من الممكن ان تكون فى اى مكان
    Si tu pouvais aller n'importe où dans le monde... où irais-tu ? Open Subtitles اذا اردت الذهاب الى اى مكان فى العالم اين تريدين الذهاب؟
    Tu as quelque part où aller ? De la famille, n'importe où ailleurs ? Open Subtitles هل عندك اى شخص من الممكن ان تذهبى له اى عائله اى مكان اخر
    On ne va nulle part. Il n'y a jamais eu de messager. Open Subtitles نحن لن نذهب الى اى مكان لم يكن هناك أي رسول.
    Tu as dit que la sensation de ne pas avoir sa place nulle part était étouffante. Open Subtitles وقلت ان شعور عدم انتمائك الى اى مكان كان يهيمن عليك
    On couvre toutes les sorties, il n'ira nulle part. Open Subtitles لقد غطينا المخارج, انة لن يذهب الى اى مكان
    Habituez-vous, Rigby. On ne va nulle part. Open Subtitles اعتاد على ذلك ريجبى نحن لن نذهب الى اى مكان
    T'es sûr qu'elle n'est pas quelque part par là ? Open Subtitles هل انت متأكد انها ليست موجودة فى اى مكان هنا؟
    Vous croyez qu'il y a une ville quelque part... qui s'appelle La Masse ? Open Subtitles هل تعتقدوا ان هناك بلد فى ميسسورى أو فى اى مكان تدعى العينة ؟
    On pourra se parler où vous voudrez, même seulement au téléphone. Open Subtitles سوف احاول الا ازعجك لا امانع فى اى مكان
    L'unité opérationnelle a un œil sur les deux gars maintenant. Ils n'iront nul part. Open Subtitles لديها عيون على هؤلاء الرجلين الان , انهم لن يذهبوا الى اى مكان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد