ويكيبيديا

    "ايضاً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • aussi
        
    • plus
        
    • autre
        
    • également
        
    • Et
        
    • même
        
    • autres
        
    Cette question a aussi été abordée ce matin par les ambassadeurs de l'Algérie Et du Nigéria, que je remercie de leur soutien. UN لقد أشار ايضاً إلى هذه المسألة هذا الصباح كل من سفيري الجزائر ونيجيريا اللذين أشكرهما على بيانيهما المؤيدين للاقتراح.
    Il lui semble aussi que les vues actuelles pourraient évoluer au cours des négociations sur une interdiction des exportations. UN ويبدو لنا ايضاً أنه يمكن لﻵراء الحالية أن تتطور أثناء المفاوضات من أجل حظر التصدير.
    D'accord, eh bien notre dégoûtant petit camarade là, c'est un xestobium rufovillosum aussi connu sous le nom de "horloge de la mort". Open Subtitles صحيح , حسناً , هذا الرفيق الصغير المقرف هذة هى ايستوبيوم روفوفيلوسيوم تعرف ايضاً بأسم خنفساء ساعة الموت
    Il savait aussi que tu tenais à lui, d'accord ? Open Subtitles و ايضاً كان يعرف أنك أهتممت لأمره, حسناً؟
    Et si tu es là, j'en déduis que toi non plus. Open Subtitles وبما انكِ هنا, هذا يعني انكِ ايضاً لا تملكينه
    Je savais bien que tu ne voulais pas juste de mes nouvelles. Jimmy, je suis passé à autre chose. Fais de même. Open Subtitles اعلم, اعلم انك لم تأتي بعد ثلاث سنوات لتتفقدني انا تجاوزت ذلك يا جيمي وعليك انت ذلك ايضاً
    Mais tout comme le fils de Dieu est mort pour nos péchés, tu le dois aussi. Open Subtitles لكن فقط مثلما مات ابن الرب من اجل خطايانا لذا عليكى انتى ايضاً
    Ça m'a surprise aussi. Elle n'avait jamais agi en agresseur. Open Subtitles فاجئتني ايضاً, لم اكن اتوقع انها ستكون المعتدي
    Écoute, moi aussi je veux la trouver, mais il y a des choses plus importantes. Open Subtitles . اصغي , اريد ان نجدها ايضاً . ولكن لدينا مشكلة أعضل
    Tu vas aussi donner ça à un prédateur boursier ? Open Subtitles و هل ستقوم بتلفيقه الى مهاجمة شركات ايضاً
    Moi aussi car j'ai été une bonne fille cette année. Open Subtitles وانا ايضاً ,لأني كنت فتاة صالحة هذا العام
    D'injecter à Clint Tyree du venin de serpent... ça vous a fait aussi transpirer, non ? Open Subtitles حقنك كلينت تايرى بسم الثعبان ذلك جعلك تتعرق , ايضاً , صحيح ؟
    As-tu aussi eu un panel sur notre musicien John Doe ? Open Subtitles هل قمتى ايضاً بأحضار المعلومات عن جون دو العازف؟
    On est assez sûrs que vous avez aussi tué Derek Barlow. Open Subtitles نحن متأكدين تماماً ايضاً انكى قتلتى ديريك بارلو ايضاً
    D'ailleurs, je suis aussi curieuse, donc puis-je te demander ? Open Subtitles اذاً فانا فضوليه ايضاً.. لذا ايمكنني ان اســـألك؟
    Et je sais aussi que mon frère était censé tuer les deux idiots, mais qu'ils ont réussi à retourner ça contre lui. Open Subtitles انا ايضاً اعلم ان اخى كان مفروض ان يقضى على هؤلاء المغفلون لكن بطريقة ما قلبوا الطاوله علية.
    Thorin, Je étais là aussi. Je ai donné ma parole. Open Subtitles ثورين انا ايضاً كنت هنالك وقد اعطيت وعدي
    Mais si elle veut utiliser son nom, c'est bon aussi. Open Subtitles ان اردت استخدام كنيتها لا بأس بهذا ايضاً
    Quand ces enfant quitteront McKinley ce sera comme si ce qui reste de lui part aussi. Open Subtitles عندما يغادر هؤلاء الأطفال ماكنلي سيكون حتى أخر ما بقي منه سيغادر ايضاً
    Elle est aussi trop chère, elle reste donc de l'autre côté. Open Subtitles انه ايضاً باهظ الثمن , فليبقى كذلك وراء النافذة
    L'investissement des entreprises a également été négligeable, les conditions étant peu propices. UN كما كانت وفورات الشركات ضئيلة ايضاً بسبب المناخ الاستثماري غير المؤاتي.
    Fais une allusion Et vois si elle en fait de même. Open Subtitles عليك ان تقوم بشيء ما وهي ستقوم بذلك ايضاً
    Vous ne me verrez pas comme les autres me voient. Open Subtitles لا يمكنكَ انتَ ايضاً رؤيتي كما يراني الآخرون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد