Actuellement, nous avons 600 ingénieurs dans l'ex-Yougoslavie et cinq observateurs militaires à la Mission de VÉRIFICATION DES NATIONS Unies en Angola. | UN | ويوجد لنا حاليا ٦٠٠ مهندس في يوغوسلافيا السابقة وخمسة مراقبين عسكريين في بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا. |
A recevoir de la Mission de VÉRIFICATION DES NATIONS Unies | UN | مستحقات على بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا |
Financement de la Mission de VÉRIFICATION DES NATIONS Unies en Angola | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا وبعثة مراقبي |
L’autre montant recouvré (100 000 dollars) concerne un détournement de fonds à la Mission de VÉRIFICATION DES NATIONS Unies en Angola. | UN | ويتعلق مبلغ مسترد آخر يبلغ ٠٠٠ ١٠٠ دولار بمدفوعات احتيالية تتصل ببعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا. |
Mission des Nations Unies pour la vérification des droits de | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان |
FINANCEMENT DE LA MISSION de VÉRIFICATION DES NATIONS Unies | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا |
FINANCEMENT DE LA MISSION de VÉRIFICATION DES NATIONS Unies | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا |
FINANCEMENT DE LA MISSION de VÉRIFICATION DES NATIONS Unies | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا |
Entreraient dans cette catégorie les opérations de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO) et de la Mission de VÉRIFICATION DES NATIONS Unies en Angola (UNAVEM). | UN | وتقع ضمن هذه الفئة عمليتا بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا. |
Point 131 Financement de la Mission de VÉRIFICATION DES NATIONS Unies en Angola | UN | البند ١٣١ تمــويل بعثــة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا |
Rapport du Secrétaire général sur la Mission de VÉRIFICATION DES NATIONS Unies en Angola | UN | تقرير اﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا |
FINANCEMENT DE LA MISSION de VÉRIFICATION DES NATIONS Unies | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا |
FINANCEMENT DE LA MISSION de VÉRIFICATION DES NATIONS Unies EN ANGOLA | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا |
Sommes à revevoir de la Mission de VÉRIFICATION DES NATIONS Unies en Angola | UN | مبالغ مستحقة من بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا |
FINANCEMENT DE LA MISSION de VÉRIFICATION DES NATIONS Unies | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا |
Point 117 Financement de la Mission de VÉRIFICATION DES NATIONS Unies en Angola | UN | البند ١١٧ تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا |
Point 131 : Financement de la Mission de VÉRIFICATION DES NATIONS Unies en Angola; | UN | البند ١٣١ : تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا؛ |
Financement de la Mission de VÉRIFICATION DES NATIONS Unies en Angola | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا |
Mission des Nations Unies pour la vérification des droits de | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان |
Réunion finale avec M. Jean Arnault, Représentant spécial du Secrétaire général et chef de mission, MINUGUA. | UN | اجتماع نهائي مع السيد جان أرنو، مدير بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا. |
Mission d'observation des Nations Unies chargée de la vérification du référendum en Érythrée (UNOVER) | UN | بعثـة مراقبـي اﻷمم المتحدة للتحقق من الاستفتاء في أريتريا |
Au cours des deux années écoulées, si l'on fait exception de la mission de VÉRIFICATION DES NATIONS Unies pour les droits de l'homme au Guatemala (MINUGUA), aucune nouvelle opération n'a été lancée. | UN | وخلال السنتين السابقتين، لم تبدأ عمليات جديدة، باستثناء بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا. |
La supervision de la destruction par l'Iraq de ses armes chimiques a été l'une des principales réalisations de l'organisme de vérification de l'ONU. | UN | 21 - ولقد مثل الإشراف على تدمير العراق لأسلحته الكيميائية أحد المنجزات الرئيسية التي حققتها وكالة الأمم المتحدة للتحقق. |
Groupe d'observateurs militaires de la Mission de VÉRIFICATION DES NATIONS Unies au Guatemala (MINUGUA) | UN | فريق المراقبين العسكريين التابع لبعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا |
En application d'un mémorandum d'accord signé en 2002, la Mission a dispensé une formation à la vérification des droits de l'homme, partageant ainsi l'expérience qu'elle a acquise en la matière depuis sa création. | UN | وبموجب مذكرة تفاهم وقـِّـعت خلال سنة 2002، قامت البعثة بتقديم التدريب في مجال التحقق من احترام حقوق الإنسان، ومن ثـم أمكن تقاسم الخبرات التي اكتـُـسبت منذ إنشاء بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا. |
Mission d'observation des Nations Unies en Angola (MONUA) et Mission de VÉRIFICATION DES NATIONS Unies en Angola (UNAVEM) | UN | بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا وبعثة الأمم المتحدة للتحقق في أنغولا |