Le nombre total des vols considérés comme des violations présumées s'élève maintenant à 985. | UN | ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي لعمليات التحليق التي اعتبرت انتهاكات حسب الظاهر ٩٨٥ تحليقا. |
Le nombre total des vols considérés comme des violations présumées s'établit à présent à 907. | UN | ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي لعمليات التحليق التي اعتبرت انتهاكات ظاهرة ٩٠٧ تحليقات. |
Le nombre total des vols considérés comme des violations présumées s'établit à présent à 918. | UN | ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي لعمليات التحليق التي اعتبرت انتهاكات حسب الظاهر ٨١٩ تحليقا. |
Le nombre total des vols considérés comme des violations présumées s'établit à présent à 944. | UN | ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي لعمليات التحليق التي اعتبرت انتهاكات حسب الظاهر ٩٤٤ تحليقا. |
Le nombre total des violations apparentes s'établit à présent à 1 005. | UN | ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي لعمليات التحليق التي اعتبرت انتهاكات، على ما يبدو، ٠٠٥ ١ تحليقات. |
Le nombre total des violations présumées d'interdiction des vols s'élève maintenant à 1 389. | UN | رجاء اﻹحاطة بأن العدد اﻹجمالي لعمليات التحليق التي اعتبرت انتهاكات يبلغ حاليا ٣٨٩ ١ عملية. |
Le nombre total des violations présumées d'interdiction des vols s'élève maintenant à 1 354. | UN | ورجاء اﻹحاطة بأن العدد اﻹجمالي لعمليات الطيران التي اعتبرت انتهاكات يبلغ حاليا ٣١٦ ١ عملية. |
Le nombre total des vols considérés comme des violations présumées s'établit à présent à 4 004. | UN | ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي لعمليات التحليق التي اعتبرت انتهاكات حسبما يبدو ٤ ٠٠٤ عملية تحليق. |
Le nombre total des vols considérés comme des violations présumées s'établit à présent à 4 069. | UN | ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي لعمليات التحليق التي اعتبرت انتهاكات حسبما يبدو ٠٦٩ ٤ عملية تحليق. |
Le nombre total des vols considérés comme des violations présumées s'établit à présent à 4 103. | UN | ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي لعمليات التحليق التي اعتبرت انتهاكات حسبما يبدو ١٠٣ ٤ عمليات تحليق. |
Le nombre total des vols considérés comme des violations présumées s'établit à présent à 4 130. | UN | ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي لعمليات التحليق التي اعتبرت انتهاكات حسبما يبدو ٠٣١ ٤ عملية تحليق. |
Le nombre total des vols considérés comme des violations présumées s'établit à présent à 5 574. | UN | ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي لعمليات التحليق التي تعتبر على ما يبدو انتهاكات ٥٧٤ ٥ عملية. |
Le nombre total des violations apparentes s'établit à 5 806. | UN | ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي لعمليات التحليق التي تعتبر على ما يبدو انتهاكات ٨٠٦ ٥ عملية. |
Le nombre total des vols considérés comme des violations présumées s'établit à présent à 5 930. | UN | ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي لعمليات التحليق التي تعتبر على ما يبدو انتهاكات ٠٣٩ ٥ عملية. |
Le nombre total des vols considérés comme des violations présumées s'établit à présent à 6 149. | UN | ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي لعمليات التحليق التي تعتبر على ما يبدو انتهاكات ١٤٩ ٦ عملية. |
Cela porte à plus de 850 le nombre total des inspections de contrôle et de vérification continus menées depuis le début de cette opération, en août 1994. | UN | وبهذا يصبح العدد اﻹجمالي لعمليات التفتيش في إطار خطة الرصد والتحقق المستمرين، منذ إنشاء فريق الرصد النووي في آب/أغسطس ٤٩٩١، إلى ما يزيـد |
Cela porte à plus de 600 le nombre total des inspections de contrôle et de vérification continus effectuées depuis le début de cette opération, en août 1994. | UN | وبهذا يصبح العدد اﻹجمالي لعمليات التفتيش في إطار أنشطة الرصد والتحقق المستمرين، منذ بداية تنفيذ هذه اﻷنشطة في آب/أغسطس ٤٩٩١، إلى ما يزيد على ٠٠٦. |
8. Au cours de la partie active de la période considérée, le Groupe de contrôle nucléaire a effectué 86 inspections sur quelque 58 sites, dont sept n'avaient pas encore été inspectés; cela porte à 1 625 le nombre total des inspections effectuées dans le cadre du plan de contrôle et de vérification continus de l'Agence depuis la création du Groupe, en 1994. | UN | ٨ - وخلال الجزء من الفترة المستعرضة الذي اضطلع فيه بأنشطة، أجرى الفريق ٨٦ عملية تفتيش للرصد في قرابة ٥٨ موقعا وأجريت ٧ عمليات في مواقع لم تفتش من قبل. وبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي لعمليات التفتيش التي أجرتها الوكالة في إطار خطة الرصد والتحقق المستمرين منذ إنشاء الفريق في آب/أغسطس ١٩٩٤ قرابة ١ ٦٢٥ عملية. |
Il faudrait, pour assurer une gestion efficace des opérations en cours et pouvoir s'acquitter des tâches prévues pour 1996-1997, dont l'ampleur ne diminuera pas aussi vite et aussi abruptement que le volume total des opérations de maintien de la paix, réduire le nombre des postes d'appui progressivement. | UN | وفي الوقت نفسه، فإنه لضمان إدارة العمليات الجارية والمنجزة إدارة فعالة من حيث التكلفة وللاضطلاع بعبء العمل للفترة ١٩٩٦/١٩٩٧، الذي لن ينخفض بالسرعة والحدة اللتين سينخفض بهما المستوى اﻹجمالي لعمليات حفظ السلام، ينبغي أن يكون تخفيض الاحتياجات من موظفي الدعم تخفيضا منظما وعلى مراحل. |