ويكيبيديا

    "بأديس أبابا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à Addis-Abeba
        
    • d'Addis-Abeba
        
    • à Addis Abeba
        
    • à AddisAbeba
        
    Cette année-ci j’ai ouvert un bureau de liaison des Nations Unies au siège de l’Organisation de l’unité africaine à Addis-Abeba. UN وخلال هذا العام قمت بإنشاء مكتب اتصــال لﻷمم المتحدة فــي مقــر منظمة الوحدة اﻷفريقية بأديس أبابا.
    Construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Afrique à Addis-Abeba UN بناء مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بأديس أبابا
    Construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Afrique à Addis-Abeba UN تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بأديس أبابا
    À cet égard, nous saluons l'ouverture du Bureau de liaison du Programme alimentaire mondial auprès de l'Union africaine à Addis-Abeba. UN نحيي افتتاح مكتب اتصال برنامج الغذاء العالمي لدى الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا.
    Des taux de change moins favorables ont aussi été enregistrés concernant La Haye, Santiago et Bangkok mais, en contrepartie, les taux ont été plus favorables dans le cas d'Addis-Abeba, Amman et d'autres petits lieux d'affectation. UN وكانت أسعار الصرف أقل مواتاة أيضا فيما يتعلق بلاهاي وسانتياغو وبانكوك، وقابلتها أسعار أكثر مواتاة فيما يتعلق بأديس أبابا وعمﱠان ومراكز عمل صغيرة أخرى.
    Toutefois, depuis la première réunion tenue à Addis-Abeba, le 2 février 2003, les réunions ministérielles ultérieures ont été reportées à diverses reprises. UN ومع هذا، ففي أعقاب الاجتماع الأول الذي عُقد بأديس أبابا في 2 شباط/فبراير، تكرر تأجيل الاجتماعات اللاحقة للوزراء.
    Liste non exhaustive de réunions tenues à Addis-Abeba UN قائمة تضم مجموعة مختارة من الاجتماعات التي عقدت في مرافق المؤتمرات بأديس أبابا
    Une réduction nette de 5,8 millions de dollars au titre des dépenses communes de personnel est prévue, en raison des ajustements à apporter au taux à Addis-Abeba, Amman et Vienne. UN ومن المتوقع حدوث نقصان قدره ٥,٨ مليون دولار في التكاليف العامة للموظفين، يتصل بتعديلات نسب التكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق بأديس أبابا وعمان وفيينا.
    Une réunion similaire s'était tenue en 1996 à Addis-Abeba pour les pays africains. UN وفي عام ١٩٩٦، عقد اجتماع مماثل للبلدان اﻷفريقية بأديس أبابا.
    de places de stationnement à la Commission économique pour l'Afrique à Addis-Abeba UN الجدول الزمني لمشروع هيكل موقف السيارات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بأديس أبابا
    Occupation des places de stationnement paysager à la Commission économique pour l'Afrique à Addis-Abeba UN الجدول الزمني لمشروع تجميل الحدائق في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بأديس أبابا
    55. Les dirigeants de 15 mouvements politiques somalis se sont réunis à Addis-Abeba en mars 1993, dans le cadre d'une conférence parrainée par l'ONU. UN ٥٥ - التقت خمس عشرة حركة سياسية بأديس أبابا في آذار/مارس ١٩٩٣، في مؤتمر رعته اﻷمم المتحدة.
    Le Conseil de salut national de la Somalie a tenu sa troisième session à Addis-Abeba du 2 au 11 janvier 1998. UN عقد مجلس اﻹنقاذ الوطني الصومالي دورته الثالثة بأديس أبابا في الفترة من ٢ إلى ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    En outre, la création d'un bureau de liaison des Nations Unies auprès de l'OUA, à Addis-Abeba, constitue un pas important dans le renforcement de la coopération entre les deux organisations. UN وعلاوة على ذلك، يمثل إنشاء مكتب اتصال لﻷمم المتحدة في مقر منظمة الوحدة اﻷفريقية بأديس أبابا خطوة هامة في تعزيز التعاون بين المنظمتين.
    II. AGRANDISSEMENT DES INSTALLATIONS DE CONFÉRENCE DU SIÈGE DE LA COMMISSION ÉCONOMIQUE POUR L'AFRIQUE à Addis-Abeba UN ثانيا - توسـيع مرافـق المؤتمــرات فـي مقــر اللجنـــة الاقتصادية ﻷفريقيا بأديس أبابا
    Les preuves irréfutables que le Gouvernement fédéral éthiopien a méticuleusement rassemblées établissent sans l'ombre d'un doute la participation du régime du FNI à la tentative d'assassinat du Président Moubarak au Sommet de l'OUA à Addis-Abeba l'année dernière. UN إن اﻷدلة القاطعة التي جمعتها حكومة اثيوبيا الاتحادية بدقة تثبت تماما تورط نظام الجبهة القومية اﻹسلامية في محاولة اغتيال الرئيس مبارك أثناء قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية بأديس أبابا في العام الماضي.
    règlement des conflits, réuni à Addis-Abeba, au niveau des UN بيان صـادر عـن الدورة اﻷربعين لﻵليــة المركزية لمنع المنازعات وإدارتها وفضها المجتمعة على مستــوى السفـراء بأديس أبابا في
    Cette réunion aura lieu à Addis-Abeba début décembre 1997. UN وقد تقرر أن يعقد هذا الاجتماع بأديس أبابا في أوائل كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    Entre autres manifestations, un séminaire régional sur les statistiques du commerce international s'est tenu en mai 2014 au siège de l'Union africaine à Addis-Abeba. UN وكان من بين الاجتماعات التي نُظمت ندوة إقليمية حول إحصاءات التجارة الدولية عُقدت في أيار/مايو 2014 في مقر الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا.
    b) Progrès des travaux de construction à la Commission économique pour l'Afrique à Addis-Abeba (A/69/359 et A/69/415) (2,7 millions de dollars); UN (ب) التقدم المحرز في مشروع التشييد في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بأديس أبابا (A/69/359 و A/69/415) (2.7 مليون دولار)؛
    Des représentants de l'OUA, de la BAfD, de l'équipe d'appui national d'Addis-Abeba et du bureau local du FNUAP ont constitué le Comité directeur du projet. UN وقد تشكلت اللجنة التوجيهية للمشروع من ممثلي منظمة الوحدة الافريقية، ومصرف التنمية الافريقي، وفريق الدعم القطري بأديس أبابا والمكتب المحلي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Un poste D-1, un poste P-4, un poste P-2/1 et un poste d’agent local seront affectés au Service de coordination à Addis Abeba, sous la supervision du Secrétaire exécutif adjoint. UN وسيكون مقــر شاغلــي وظيفة مد - ١ ووظيفة ف - ٤ ووظيفة ف - ٢/١ ووظيفة من الرتب المحلية في وحدة التنسيق بأديس أبابا تحت إشراف نائب اﻷمين التنفيذي.
    Le premier programme de formation régional s'est tenu en octobre 2000 à Dakar et le deuxième en octobre 2001 à AddisAbeba. UN وعقد البرنامج التدريبي الإقليمي الأول في تشرين الأول/أكتوبر 2000 بداكار وعقد الثاني في تشرين الأول/أكتوبر 2001 بأديس أبابا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد