ويكيبيديا

    "بأركان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les éléments des
        
    • les éléments constitutifs des
        
    • les éléments de l
        
    • des éléments constitutifs des
        
    • piliers de
        
    • sur les éléments
        
    • les éléments constitutifs de
        
    Comme le prévoit l'article 9, les éléments des crimes ci-après aident la Cour à interpréter et appliquer les articles 6, 7 et 8 conformément au Statut. UN 1 - وفقا للمادة 9، تستعين المحكمة بأركان الجرائم التالية في تفسير وتطبيق المواد 6 و 7 و 8، طبقا للنظام الأساسي.
    Mme Mahnoush H. Arsanjani, juriste hors classe, a assumé les fonctions de secrétaire du Groupe de travail sur les éléments des crimes. UN أرسنجاني، الموظفة القانونية الأقدم، مهام أمين الفريق العامل المعني بأركان الجرائم.
    Mme Mahnoush H. Arsanjani, juriste hors classe, a assumé les fonctions de secrétaire du Groupe de travail sur les éléments des crimes. UN أرسنجاني، الموظفة القانونية الأقدم، مهام أمين الفريق العامل المعني بأركان الجرائم.
    Groupe de travail sur les éléments constitutifs des crimes UN الفريق العامل المعني بأركان الجرائم
    Groupe de travail sur les éléments constitutifs des crimes UN الفريق العامل المعنـي بأركان الجرائم
    Groupe de travail sur les éléments constitutifs des crimes UN الفريق العامل المعني بأركان الجرائم
    Il a pour seul objet de faciliter peut-être les activités du Groupe de travail sur les éléments des crimes. UN ومن المؤمل أن تسهم المادة الواردة في هذه الوثيقة إلى تيسير أعمال الفريق العامل المعني بأركان الجرائم.
    Comme le prévoit l'article 9, les éléments des crimes ci-après aident la Cour à interpréter et à appliquer les articles 6, 7 et 8 conformément au Statut. UN وفقا للفقرة 9، تستعين المحكمة بأركان الجرائم التالية في تفسير وتطبيق المواد 6 و 7 و 8 طبقا للنظام الأساسي.
    Rapport du Groupe de travail sur les éléments des crimes UN تقرير الفريق العامل المعني بأركان الجرائم
    Projet de rapport du Groupe de travail sur les éléments des crimes UN مشروع تقرير الفريق العامل المعني بأركان الجرائم
    Comme le prévoit l'article 9, les éléments des crimes ci-après aident la Cour à interpréter et appliquer les articles 6, 7 et 8 conformément au Statut. UN وفقا للمادة 9، تستعين المحكمة بأركان الجرائم التالية في تفسير وتطبيق المواد 6 و 7 و 8، طبقا للنظام الأساسي.
    Comme le prévoit l'article 9, les éléments des crimes ci-après aident la Cour à interpréter et appliquer les articles 6, 7 et 8 conformément au Statut. UN 1 - وفقا للمادة 9، تستعين المحكمة بأركان الجرائم التالية في تفسير وتطبيق المواد 6 و 7 و 8، طبقا للنظام الأساسي.
    Groupe de travail sur les éléments constitutifs des crimes UN الفريق العامل المعنـي بأركان الجرائم
    Groupe de travail sur les éléments constitutifs des crimes UN الفريق العامل المعنـي بأركان الجريمة
    Groupe de travail sur les éléments constitutifs des crimes UN الفريق العامل المعنـي بأركان الجرائم
    Groupe de travail sur les éléments constitutifs des crimes UN الفريق العامل المعني بأركان الجريمة
    Groupe de travail sur les éléments constitutifs des crimes UN الفريق العامل المعنـي بأركان الجريمة
    Groupe de travail sur les éléments constitutifs des crimes UN الفريق العامل المعنـي بأركان الجرائم
    Les différences de fond peuvent porter sur les éléments de l'infraction, les peines imposables ou les délais de prescription. UN وقد تتعلق اﻷحكام الموضوعية بأركان الجريمة، والعقوبات التي يمكن فرضها بشأنها، وفترات التقادم المحددة للمقاضاة.
    S’agissant des éléments constitutifs des crimes, le libellé de l’article xx appelle des révisions considérables. UN وفيما يتعلق بأركان الجرائم ، فان الصياغة المستخدمة في المادة xx تحتاج الى اعادة تنقيح كبيرة .
    Elle devrait aussi indiquer clairement comment ce travail s'articule autour des trois piliers de son action. UN وينبغي للأونكتاد سواء بسواء توضيح الكيفية التي ينفذ بها هذا العمل فيما يتعلق بأركان عمله الثلاثة.
    Il semble toutefois que les éléments constitutifs de l'accord soient déjà clairs pour les deux parties, ce qui devrait permettre au Secrétariat de présenter les grandes lignes de l'accord aux délégations avant la fin de la session en cours. UN غير أنه يبدو أن هناك تفاهما جيدا يتعلق بأركان الاتفاق، وبالتالي فلا بد أن تتمكن الأمانة العامة من تزويد الوفود بلمحة موجزة عن الاتفاق قبل نهاية الدورة الحالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد