Qui que ce soit qui ai mit cet argent à ton nom, te connais assez pour avoir pensé que tu ne le découvre jamais. | Open Subtitles | اياً كان من وضع المال بأسمك عرف بأن لست كفاية لتفكر بأنك لن تجدها |
que tu me dises ton nom, et le jour et l'heure de ton départ ! | Open Subtitles | بأن تخبرني بأي علامة بأسمك ويوم وساعة ميعاد انصرافك |
A cette heure-ci, des images stupéfiantes mises sur le net, une adolescente perturbée qui revendique vouloir... perpétrer des attentats, en ton nom, qui va vouloir croire ça ? | Open Subtitles | حتى الآن, الكثير من اللقطات رُسِلت عن طريق فايروس .. مُراهق سيدعي أنه إرتكب الجرائم بأسمك ومن الذي سيصدق ذلك ؟ |
Vous vouliez vraiment la faire dire votre nom. | Open Subtitles | أنت فعلاً كنت تريد من تلك الفتاة المسكينة أن تنطق بأسمك |
votre nom et votre rang, puis vos états de services. | Open Subtitles | ، سنبدأ بأسمك ورُتبتك العسكرية . ثُم ننتقل إلي سجلك الحربيِ |
Tu sais, depuis que tu es devenue une pierre avec ton nom dessus, ton amie a un comportement vraiment inapproprié avec moi. | Open Subtitles | أتعرفين , منذ تحولك ِ إلى صغرة , بأسمك ِ عليها صديقتك ِ كانت غير لائقة معي |
Je veux que tu achètes le Fancie's à ton nom, que tu m'en vendes la moitié et que tu sois mon associé silencieux. | Open Subtitles | لا أريدك أن تسجل فانسي بأسمك ومن ثم بيعي نصف و تكون شريكي الصامت |
Louée à ton nom. Tu as des boulots, une vie. | Open Subtitles | ـ لا أنت تملك منزلاً ـ مؤجر بأسمك |
Arrête de leur donner ton nom, ça marchera peut-être. | Open Subtitles | ربمّا لو توقفت عن تسمية العقاقير بأسمك لحظيت بحظٍّ أكبر |
Je me réveille au milieu de la nuit en criant ton nom. Rory. | Open Subtitles | أستيقظ في منتصف الليل وأناديك بأسمك, روري |
lmagine comment ils vont murmurer ton nom ... .. une fois que tu entreras dans votre salle capitulaire, votre précieuse Macragge, tenant ce grand trophée en l'air. | Open Subtitles | تخيل كيف سوف يهمسوا بأسمك عندما تدخل الى بيت الفصل, في ماكراجكم المقدسة حاملا هذا الكأس المقدس عاليا |
La caisse est toujours restée à ton nom depuis le jour où je te l'ai achetée. | Open Subtitles | السياره لحد الان مسجله بأسمك,مثل ماكانت في 1989 |
Je n'ai pas d'argent sur moi, mais si tu me donnes tes vêtements, je ferai une grosse donation à al-Qaeda en ton nom. | Open Subtitles | انا لا املك المال حالياً, ولكن ان اعطيتني ملابسك سأقوم بتبرع بأسمك لمنظمة القاعدة. |
Nous croyons, Dieu quoi qu'il se passe, nous avons la foi... en ton nom sacré, nous prions... | Open Subtitles | نحن نؤمن بالرب لا يهم ما يحدث لدينا ايمان بأسمك العظيم نصلى |
En réalité, vous aurez juste une ado perturbée, une criminelle... qui affirmera avoir dû commettre un attentat, en votre nom. | Open Subtitles | في الحقيقية, سيكون لديك مُراهق مرتبك ومجرم يدّعي أنه إرتكب هُجومًا بأسمك |
Oui, vous ętes dans votre droit si vous utilisez votre nom. | Open Subtitles | حسناً، أنت لد يك الحق في الاعلان بأسمك ومع ذلك، في تقديري لوحة الاعلان هذه |
Commencez par nous donner votre nom... Si vous êtes authorisée à le faire. | Open Subtitles | لنبدأ بأسمك على افتراض بأنه مسموح لنا ان تخبرينا بهذا القدر |
Nous avons retrouvé un véhicule volé immatriculé à votre nom. | Open Subtitles | أننا قد أسترجعنا سيارة مسروقة مسجلة بأسمك. |
Notre pere qui etes aux cieux, que votre nom soit sanctifié... que votre regne vienne, que votre volonté soit faite... sur la terre comme au ciel. | Open Subtitles | الهنا الذي في السماء بأسمك المقدس سيكون الحكم سيأتي اليوم |
C'est pourquoi, M. Morehouse, les invitations ont été déjà imprimées, avec votre nom en premier, bien-sûr. | Open Subtitles | لماذا , سيد مورهاوس , الدعوات , تم بالفعل طباعتها بأسمك أولا , بالطبع |
Vous pourriez au moins me dire quel est votre prénom aujourd'hui. | Open Subtitles | يمكنك على الأقل أن تخبرنى بأسمك الأول هذة الأيام |