"بأسمك" - Translation from Arabic to French

    • ton nom
        
    • votre nom
        
    • prénom
        
    Qui que ce soit qui ai mit cet argent à ton nom, te connais assez pour avoir pensé que tu ne le découvre jamais. Open Subtitles اياً كان من وضع المال بأسمك عرف بأن لست كفاية لتفكر بأنك لن تجدها
    que tu me dises ton nom, et le jour et l'heure de ton départ ! Open Subtitles بأن تخبرني بأي علامة بأسمك ويوم وساعة ميعاد انصرافك
    A cette heure-ci, des images stupéfiantes mises sur le net, une adolescente perturbée qui revendique vouloir... perpétrer des attentats, en ton nom, qui va vouloir croire ça ? Open Subtitles حتى الآن, الكثير من اللقطات رُسِلت عن طريق فايروس .. مُراهق سيدعي أنه إرتكب الجرائم بأسمك ومن الذي سيصدق ذلك ؟
    Vous vouliez vraiment la faire dire votre nom. Open Subtitles أنت فعلاً كنت تريد من تلك الفتاة المسكينة أن تنطق بأسمك
    votre nom et votre rang, puis vos états de services. Open Subtitles ، سنبدأ بأسمك ورُتبتك العسكرية . ثُم ننتقل إلي سجلك الحربيِ
    Tu sais, depuis que tu es devenue une pierre avec ton nom dessus, ton amie a un comportement vraiment inapproprié avec moi. Open Subtitles أتعرفين , منذ تحولك ِ إلى صغرة , بأسمك ِ عليها صديقتك ِ كانت غير لائقة معي
    Je veux que tu achètes le Fancie's à ton nom, que tu m'en vendes la moitié et que tu sois mon associé silencieux. Open Subtitles لا أريدك أن تسجل فانسي بأسمك ومن ثم بيعي نصف و تكون شريكي الصامت
    Louée à ton nom. Tu as des boulots, une vie. Open Subtitles ـ لا أنت تملك منزلاً ـ مؤجر بأسمك
    Arrête de leur donner ton nom, ça marchera peut-être. Open Subtitles ربمّا لو توقفت عن تسمية العقاقير بأسمك لحظيت بحظٍّ أكبر
    Je me réveille au milieu de la nuit en criant ton nom. Rory. Open Subtitles أستيقظ في منتصف الليل وأناديك بأسمك, روري
    lmagine comment ils vont murmurer ton nom ... .. une fois que tu entreras dans votre salle capitulaire, votre précieuse Macragge, tenant ce grand trophée en l'air. Open Subtitles تخيل كيف سوف يهمسوا بأسمك عندما تدخل الى بيت الفصل, في ماكراجكم المقدسة حاملا هذا الكأس المقدس عاليا
    La caisse est toujours restée à ton nom depuis le jour où je te l'ai achetée. Open Subtitles السياره لحد الان مسجله بأسمك,مثل ماكانت في 1989
    Je n'ai pas d'argent sur moi, mais si tu me donnes tes vêtements, je ferai une grosse donation à al-Qaeda en ton nom. Open Subtitles انا لا املك المال حالياً, ولكن ان اعطيتني ملابسك سأقوم بتبرع بأسمك لمنظمة القاعدة.
    Nous croyons, Dieu quoi qu'il se passe, nous avons la foi... en ton nom sacré, nous prions... Open Subtitles نحن نؤمن بالرب لا يهم ما يحدث لدينا ايمان بأسمك العظيم نصلى
    En réalité, vous aurez juste une ado perturbée, une criminelle... qui affirmera avoir dû commettre un attentat, en votre nom. Open Subtitles في الحقيقية, سيكون لديك مُراهق مرتبك ومجرم يدّعي أنه إرتكب هُجومًا بأسمك
    Oui, vous ętes dans votre droit si vous utilisez votre nom. Open Subtitles حسناً، أنت لد يك الحق في الاعلان بأسمك ومع ذلك، في تقديري لوحة الاعلان هذه
    Commencez par nous donner votre nom... Si vous êtes authorisée à le faire. Open Subtitles لنبدأ بأسمك على افتراض بأنه مسموح لنا ان تخبرينا بهذا القدر
    Nous avons retrouvé un véhicule volé immatriculé à votre nom. Open Subtitles أننا قد أسترجعنا سيارة مسروقة مسجلة بأسمك.
    Notre pere qui etes aux cieux, que votre nom soit sanctifié... que votre regne vienne, que votre volonté soit faite... sur la terre comme au ciel. Open Subtitles الهنا الذي في السماء بأسمك المقدس سيكون الحكم سيأتي اليوم
    C'est pourquoi, M. Morehouse, les invitations ont été déjà imprimées, avec votre nom en premier, bien-sûr. Open Subtitles لماذا , سيد مورهاوس , الدعوات , تم بالفعل طباعتها بأسمك أولا , بالطبع
    Vous pourriez au moins me dire quel est votre prénom aujourd'hui. Open Subtitles يمكنك على الأقل أن تخبرنى بأسمك الأول هذة الأيام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more