ويكيبيديا

    "بأسمي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mon nom
        
    • mon prénom
        
    Je ne vous dirai pas mon nom, car il importe peu. Open Subtitles , أنا لن أخبركم بأسمي لأن هويتي ليست مهمة
    Quand vous sortez et que vous commettez des crimes en mon nom, ça ne m'aide pas vraiment en fait. Open Subtitles للعديد من النساء عندما تخرجين هنا و و ترتكبين الجرائم بأسمي , أنه لا يسأعدني
    Je les ai gardés, ils sont assurés à mon nom. Open Subtitles لم أعطيها لها .مازلت املكها أنها مؤمنه بأسمي
    Fais mettre la maison et nos biens à mon nom. Open Subtitles قولي لها بأنك تريدين المنزل وأشيائنا ضعيها بأسمي
    Il m'a fait rougir quelques fois, et pourtant deux positions portent mon nom. Open Subtitles اوه ليس بريئاً جعلني استمني عدة مرات، ولدي وضعيتين سميتا بأسمي
    Le commandant m'a dit que le compte où il faut virer l'argent est à mon nom. Open Subtitles الكابتن تواً قال لي ان الحساب الذي يريدون علية المال ، بأسمي
    Je ne sais pas trop. Un compte a été créé à mon nom. Open Subtitles انا غير متأكد ، لقد استخدمو حساباً بنكياً بأسمي
    Vous n'aurez jamais l'argent. Le compte est à mon nom. Open Subtitles لن تحصل ابداً علي هذا المال انة حساب بأسمي
    M'appeler par mon nom de famille. Ça fait mauvais genre. Open Subtitles تناديني بأسمي الاخير هذا يجعلني ابدو سيئة
    Très bien, 60 pour moi, 40 pour vous, et nous allons la commercialiser sous mon nom, mon logo et peut être nous ferons nous un peu d'argent. Open Subtitles حسنا ـ60 من اجلي و 40 لك وانا سأقوم بتسوقيها بأسمي
    La Mustang est enregistrée sous mon nom, mais elle appartient à Jorge. Open Subtitles السيارة ال موستانغ مسجلة بأسمي و لكن خورخي يمتلك السيارات
    Tu veux que j'achète le Fancie's à mon nom, que je t'en revende la moitié et qu'on soit associés. Open Subtitles تريدي مني تسجيل فانسي بأسمي ومن ثم بيعك نصف و أكون شريكك في العمل
    Ouais, ben, ben, pas littéralement, parce que vous savez, je vais garder mon nom. Open Subtitles نعم .. حسناً ليس بالمعنى الحرفي لاني كما تعرفوا سوف احتفظ بأسمي
    Je te préviens, le terrain est à mon nom. Open Subtitles أتمنى أنك على عِلم بأن هذه الأرض مسجلة بأسمي
    Ils ont un dossier à mon nom... et je ne devrais pas être là. Open Subtitles كل ما أعرفه أن لديهم ملف بأسمي و إذا كنت ذكياً بما يكفي لما كنت هنا
    T'as vu cette foule la nuit dernière. T'as entendu comme ils criaient mon nom. Open Subtitles لكنك رأيت ذلك الحشد ليلة أمس سمعتهم يهتفون بأسمي
    Je voulais faire un emprunt et la banque a trouvé 10 cartes de crédit à mon nom Open Subtitles قدمت طلباً للحصول على قرض .. وبدأ المصرف من التأكد من أهليتي للإقتراض ووجدوا 10 بطاقات إئتمان مختلفة كلها بأسمي
    Vous avez pris une carte à mon nom. Open Subtitles لقد اخذتم بطاقة ائتمان بأسمي عندما كنت في الخامسة.
    Avant qu'on atteigne le plafond de la carte, ils nous en ont envoyée une à mon nom. Open Subtitles لكن قبل ان نستنفذ بطاقة والدك، ارسلوا لنا واحدة اخرى، عبر البريد، بأسمي عليها.
    Je te brise la mâchoire si tu prononces encore mon nom. Open Subtitles سأشق فمّك اللعين، إذا نطقت بأسمي ثانيةً.
    A chaque fois, qu'elle devient sérieuse elle m'appelle par mon prénom entier Open Subtitles عندما أصبح الآمر جدياً, نادتني بأسمي الكامل!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد