ويكيبيديا

    "بأمان هنا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en sécurité ici
        
    • en danger ici
        
    • en sûreté ici
        
    • à l'abri ici
        
    • est en sécurité
        
    Nous sommes en sécurité ici le temps que la tempête passe. Open Subtitles أخرجه، نحن بأمان هنا طالما أننا إبتعدنا عن العاصفة.
    On n'en doute pas mais tu seras plus en sécurité ici. Open Subtitles لا أحد يشك في ذلك، لكنك ستكونين بأمان هنا
    Si j'avais fait tout ça, je ne serais pas en sécurité ici, n'est-ce pas ? Open Subtitles إن كنت قد فعلت ذلك إذن لن اكون بأمان هنا أليس كذلك؟
    Nous ne sommes pas en sécurité ici, Jack. Je ne vais pas dormir. Tu es en sécurité. Open Subtitles نحن لسنا بأمان هنا أنا لن أنام أنتِ بأمان
    Tu nous as rendus comme ça. Nous n'étions pas en sécurité ici. Open Subtitles لم نكُن بأمان هنا قطّ، لكنّك أبيت إدراك ذلك.
    Nous sommes en sécurité ici. J'apprécie que vous voyagiez avec Wilkin, gentil sceptique. Je sens en vous une sincère préoccupation pour mon bien-être. Open Subtitles نحن بأمان هنا أشعر بما في داخلك حقيقة انت قلق مني
    Tu n'es pas en sécurité ici, ma chère. Il y a des gens qui te cherchent. Open Subtitles ما عنيته أنك لست بأمان هنا , سيدتي هناك أشخاص يبحثون عنك
    Les infos parlaient de 3 tornades. On est pas en sécurité ici. Open Subtitles يقال أن هناك ثلاثة أعاصير هنا لسنا بأمان هنا
    Ils n'étaient pas en sécurité ici. Quelque chose devait être fait. Open Subtitles انهم لم يكونوا بأمان هنا ، كان يجب فعل شىء
    Tu es en sécurité, ici, je te le promets. Open Subtitles . إنظر ، كل ما يمكنني أن أعدك به أنك بأمان هنا
    Ce vaisseau leur est invisible. Vous êtes en sécurité, ici. Open Subtitles سفينتنا لها درع يجعلها خفية بالنسبة لهم أنتم بأمان هنا
    Il serait en sécurité ici. Cache-le, je t'en prie. Open Subtitles لا يمكنه الأستمرار اكثر من ذلك انا اعرف انه سيكون بأمان هنا
    - Serons nous vraiment en sécurité ici, Mr Darcy? Open Subtitles ـ سنكون بأمان هنا يا سيد دارسي، الا تعتقد ذلك؟
    Oublie ça. T'es autant en sécurité ici que dans les autres endroits ou on a vécu. Open Subtitles أعتقد أنك ستكونين بأمان هنا أكثر من أماكن الجرائم الثلاث الذي كنا مقيمين فيها
    Edith, êtes-vous sûre d'être en sécurité ici ? Open Subtitles أيدث , هل انت ِ متأكدة بأنك ِ بأمان هنا ؟
    Il a une planque à la bibli. T'es en sécurité ici, tu le seras plus avec nous. Open Subtitles مهما كنتِ بأمان هنا فسوف تكونين أكثر أماناً هناك
    On doit jeter un sort de protection contre les vampires pour être en sécurité, ici. Open Subtitles يجب علينا أن نتلو تعويذة حماية ضد مصاصي الدماء، حتى نكون بأمان هنا.
    On devrait être en sécurité ici pour un petit moment. Open Subtitles نحن خارج التغطيه, يجب ان نكون بأمان هنا لفتره
    Venez le prendre ! Vous pourrez le garder en sécurité ici ! Open Subtitles تعالوا وخذوه يمكنكم الحفاظ عليه بأمان هنا
    C'est préférable. Bientôt, toute vie sera en danger, ici. Open Subtitles إنه أفضل بهذه الطريقة لا أشياء حية ستكون بأمان هنا
    Tu seras en sûreté ici. Open Subtitles ستكون بأمان هنا
    Même si tu as raison, nous sommes à l'abri ici. Open Subtitles حتى اذا كنت محقاً فنحن بأمان هنا
    J'ai entouré la pièce de cristaux, alors il est en sécurité. Open Subtitles لقد حاصرت الغرفة بالكريستالات . لذا سيكون بأمان هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد