Non, non, j'ai seulement toqué une fois, et tu as ouvert la porte, ce qui me laisse penser que tu étais juste là, à m'attendre. | Open Subtitles | لا, بل طرقت مرة واحدة فقط ففتحت الباب على الفور الأمر الذي يدعوني للاعتقاد بأنك كنت واقفاً خلف الباب تنتظرني |
Dans ta transe, tu as dit que tu étais figé dans le temps ? | Open Subtitles | عندما كنت غائباً عن الوعي قلت بأنك كنت مجمداً زمنياً, نعم؟ |
J'ai dit au juge que vous étiez sur ce bateau sur ordres officiels, sous serment. | Open Subtitles | لقد أخبرت القاضي بأنك كنت في المركب في مهمة رسمية، تحت القسم |
Il m'avait parlé de vous et m'a dit que vous étiez futé et réglo. | Open Subtitles | حسنًا، هو أخبرني عنك قبل فترة. قال بأنك كنت ذكي وصادق، |
Je voulais être sûr que t'étais bien arrivé. | Open Subtitles | أتمنى بأنك كنت والدي يالا الأمور التي كنت سأفعلها |
Quelqu'un va venir, certifier que tu avais le feu vert. | Open Subtitles | شخص ما سيتقدم ليشهد بأنك كنت تملك الإشارة. |
Ta mère et moi pensions que tu étais à l'entraînement de foot toute la semaine. | Open Subtitles | أمـك و أنا أعتقدنا بأنك كنت تمارس تدريبات كرة القدم طوال الأسبوع |
S'ils avaient su que tu étais là-dessous, ils t'auraient tué. | Open Subtitles | إذا علموا بأنك كنت أسفل السقيفة سوف يقتلونك |
Je sais. On a tous cru que tu étais morte. | Open Subtitles | كلنا كان عندنا الفكرة المضحكة بأنك كنت ميت |
Si j'avais su que tu étais enceinte, je ne sais pas si j'aurai géré. | Open Subtitles | إذا إكتشفت بأنك كنت حامل أنا لا أعتقد أنني يمكنني التعامل معه |
Pourquoi as-tu dit à la police que tu étais à la maison à 20h30 ? | Open Subtitles | فلماذا أخبرت الشرطة بأنك كنت بالمنزل الساعة 8: |
Je pensais que vous étiez un mythe, je doute toujours. | Open Subtitles | إعتقدت بأنك كنت أسطورة، وما زلت لست متأكد. |
Nous savons que vous étiez dans cet immeuble abandonné cette nuit. | Open Subtitles | نعلم بأنك كنت في المبنى المهجور ليلة أمس |
- J'ai entendu dire que vous étiez mort. | Open Subtitles | سمعت بأنك كنت ميتًا. حسنًا، لديك مشكلة بالسمع. |
Vous avez dit à mes fils que vous étiez un médecin dans l'armée. | Open Subtitles | أنت أخبرت أبنائي بأنك كنت طبيبا في الجيش |
Je croyais que tu rigolais quand tu disais que t'étais un flic corrompu. | Open Subtitles | اعتقدت بأنك كنت تمزح عندما قلت بأنك شرطي فاسد |
Peut-être que je me rendais compte que tu avais raison sur toute la ligne. | Open Subtitles | . ربما لاني ادركت بأنك كنت محقا منذ البدايه |
Je suis sûr que tu as été tenté de me faire évader, de trouver une faille ou d'arnaquer quelqu'un pour me libérer. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنك كنت مغريًّا لكيّ تهربني من السجن. أن تجد منفذًا أو أن تحتال على شخص ما لكيّ تحررني. |
Et puis-je ajouter que vous avez été un adversaire de valeur. | Open Subtitles | وأود الاضافة بأنك كنت خصماً شجاعاً وذو شخصية طيبة. |
Votre mère a inventé ces histoires parce qu'elle savait que vous aviez besoin d'un père. | Open Subtitles | أمك اختلقت كل هذه الروايات لأنها كانت تعلم بأنك كنت تحتاج لأب |
Minable et laid ! On dit que tu es en ville. | Open Subtitles | حسنا, سمعت بأنك كنت في المدينة منذ وقت قصير |
Faites le bien, et personne ne saura que vous êtes là. | Open Subtitles | طالما كنت تفعلها بين النبضات إفعلها بالشكل الصحيح ولن يعلم أحد بأنك كنت هناك |
J'ai eu l'impression à ma dernière visite que vous me faisiez la cour. | Open Subtitles | أنا حصلتُ الإنطباعِ في زيارتي الأخيرة بأنك كنت تُغازلني |
Dois-je te rappeler que t'avais 9 ans ? | Open Subtitles | وهل لي بأن أذكرك أنا بأنك كنت فى التاسعة؟ |
Si j'en savais pas autant, je penserais que tu t'es bagarré pour une fille. | Open Subtitles | إذا لم أكن متأكدة سأظن بأنك كنت تغازل فتاة |