Je voulais te faire savoir que je suis là pour toi. | Open Subtitles | أنا فقط أردتُكِ أَن تَعرفَي بأنني هنا من أجلَك. |
Avant d'être complètement traumatisé, tu dois savoir que je suis là. | Open Subtitles | قبل أن يتم تجاهلي، أُريدُكِ أن تعرفي بأنني هنا. |
Alors, ne lui dis pas que je suis là ? | Open Subtitles | لذلك من فضلك لا تخبريها بأنني هنا ،حسنا؟ |
Et je ne vais pas te dire que je suis ici pour mes patients ou parce que j'aime mon travail, même si j'aime vraiment mon travail. | Open Subtitles | ولن أخبرك بأنني هنا لأجل مرضاي أو لأنني أحب وظيفتي رغم أنني أحب وظيفتي |
Dieu, il serait furieux s'il savait que je suis ici, en fait. | Open Subtitles | ياإلهي سيكون غاضباً جداً إذا علم بأنني هنا |
Évidemment je ne pouvais laisser personne d'autre savoir que j'étais là. | Open Subtitles | اعني من الواضح لم أستطيع السماح لأي شخص بأن يعلم بأنني هنا |
Tu sais, je veux que tu saches que je suis là pour toi. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تعلمي بأنني هنا من أجلك |
Il me rappelle que je suis là pour réparer les erreurs de mon père. | Open Subtitles | القطن: وهذا يذكرني بأنني هنا للتراجع عن الأخطاء والدي. |
Sachez que je suis là pour vous aider. | Open Subtitles | لكني أُريدك أن تعلم بأنني هنا للمُساعدة. |
Mais je ne peux rien dire de plus pour t'assurer que je suis là pour toi. | Open Subtitles | كل ما أعرفه، أنه ليس لدي ما أقوله أو حتى أطمئنكِ بأنني هنا للبقاء معكِ |
C'est urgent, dis-lui que je suis là. | Open Subtitles | الأمر ضروريّ. أرجوك دعها تعلم بأنني هنا. |
Elle sait que je suis là. J'ai ce truc autour de la cheville. | Open Subtitles | إنها تعلم بأنني هنا , أنا الذي جلبت هذا لنفسي |
Silence. S'ils savent que je suis là, ils s'en prendront à mon père. | Open Subtitles | لا تجيب عليه ، سوف يؤذون والدي إذا عرفوا بأنني هنا |
C'est mignon. Tu crois que je suis là pour toi ? | Open Subtitles | هذا لطيف أتظن بأنني هنا لأجلك؟ |
- Je venais te dire que je suis là. Cette fois. | Open Subtitles | أردتكِ أن تعرفي بأنني هنا هذه المره |
Je suppose que je suis là pour ta "pire soirée de ta vie", la fin de l'arc-en-ciel, pour équilibrer les choses. | Open Subtitles | أعتقدت بأنني هنا خائبة على "أسوأ ليلة في حياتك" نهاية الطيف لموازنة الأشياء باالخارج. |
Il ne sait pas que je suis ici. Il serait fâché que je me mêle de ça. | Open Subtitles | هو لا يعلم بأنني هنا أنا متأكدة بأنه سوف ينزعج لأنني كنت أتدخل |
Il n'est pas dans la même loyauté que je suis ici pour vous rappeler à quel point vous vous avez envie de sauver ces hommes. | Open Subtitles | وكلامي خارج من نفس هذا الولاء بأنني هنا لأذكرك بمدى رغبتكِ بانقاذ هؤلاء الرجال |
Quoi qu'il en soit, je voulais m'assurer que vous alliez bien, vous dire que je suis ici pour parler, écouter, vous aider de mon mieux. | Open Subtitles | أردت أن أطمئن بأنك بخير و أخبرك بأنني هنا لأستمع و أتحدث معك |
Relaxe, elle ne sait pas que je suis ici. | Open Subtitles | استرخي، إنها لا تعلم بأنني هنا. |
J'aimerais qu'il se souvienne que j'étais là pour lui. | Open Subtitles | أود منه أن يعلم بأنني هنا من أجله |
Qui t'a dit que j'étais là ? | Open Subtitles | كيف عرفت بأنني هنا ؟ إنه الدكتور سكوازي |