| Je crois qu'il va enfin accepter d'être surveillant de couloir. | Open Subtitles | أتعلم؟ أظن بأنه سوف يأخذ وظيفة مراقب القاعة |
| Et tu penses qu'il va faire une erreur ? | Open Subtitles | و أنت تعتقد بأنه سوف يقوم بأقتراف غلطة ؟ |
| - Tu crois qu'il va mettre ce gilet ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنه سوف يرتدي تلك السترة المتفجرة؟ |
| Mais le plus important, c'était qu'il allait nous rendre riches. | Open Subtitles | ولكن الشيء المهم بأنه سوف يحولنا إلى أثرياء |
| N'ayant pas été obéi, le policier avait tiré une fois en l'air en signe d'avertissement et prévenu qu'il allait utiliser son arme. | UN | وعندما عصى المذكور هذه الأوامر، أطلق الضابط طلقة تحذير في الهواء وأنذره بأنه سوف يستخدم بندقيته. |
| Seulement cette fois, peut-être qu'il me remarquera. | Open Subtitles | وهذه المرة فقط ، أعتقد بأنه سوف يلاحظ ذلك |
| Or, c'est tout le contraire : d'aucuns ont déclaré qu'il serait procédé à certains types d'essais. | UN | وعلى العكس من ذلك، ألقيت بيانات تفيد بأنه سوف يتم الاضطلاع بأنواع معينة من التجارب. |
| Je suis sûr qu'il sera reconnaissant pour chaque soldat mort qu'on n'aura pas à enterrer. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنه سوف يكون ممتناً جداً لكل جندي سوف ننقذ حياته. |
| 137. Le Président a annoncé que l'examen du point 6 de l'ordre du jour aurait lieu dans le cadre de consultations officieuses, la documentation relative au cycle de programmation n'ayant été disponible dans toutes les langues que la semaine précédente. | UN | ٧٣١ - أبلغ الرئيس المجلس التنفيذي بأنه سوف ينظر في البند ٦ في مشاورات غير رسمية بسبب عدم توفر الوثائق بجميع اللغات حتى اﻷسبوع الماضي عن دورة البرمجة. |
| Tu penses qu'il va la prendre pour les Stups ? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأنه سوف يأخذ سيارتي في مهمة وحدة مكافحة المخدرات ؟ |
| J'allais en fait te demander si tu voulais aller voir ce spectacle dont je suis sûre qu'il va être absolument super. | Open Subtitles | لقد كنت في الواقع بصدد سؤالك اذا كنت ترغب بزيارة ربما العرض الفني هذا والذي أنا على يقين بأنه سوف يكون فظيع بكل تأكيد |
| Tu crois qu'il va remarquer que j'ai dessiné son portrait dans la mousse ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنه سوف يلاحظ أنني قمت بتشكيل وجهه على رغوة الكابتشينو؟ |
| De plus, Wade pense qu'il va envahir ses rêves. | Open Subtitles | في أي حال.. وايد مقتنعة بأنه سوف يغزو أحلامها |
| Maintenant qu'il a finit la mission, nous pensons qu'il va rentrer. | Open Subtitles | الآن، و بما أنه أكمل مهمته، نعتقد بأنه سوف يعود. |
| Ne me dis pas qu'il va se battre aussi ? | Open Subtitles | لا تخبريني بأنه سوف يقاتل إلى جانبنا ؟ |
| Elle va me tuer, mais je trouve qu'un homme doit savoir qu'il va être papa. | Open Subtitles | اعتقد ان لكل رجل الحق أن يعلم بأنه سوف يصبح أباً |
| Il a commencé à dire à tout le monde qu'il allait lui donner une leçon. | Open Subtitles | بدأ بإخبار الجميع بأنه سوف يلقنه درسا. |
| Il a dit qu'il allait s'en occuper, donc jusque là, je vais juste continuer à diminuer l'emprise que Victoria à sur lui. | Open Subtitles | لقد قال بأنه سوف يهتم بالأمر لذا إلى ذلك الحيـن أنا فقط سوف أعمل على الممسك الذي لدى فيكتوريا عليـه |
| Tu pensais vraiment qu'il allait t'inviter au bal après tout ce qu'il s'est passé ? | Open Subtitles | لكن هل حقاً كنتِ تعتقدين بأنه سوف يطلب منكِ مرافقته للحفلة الراقصة بعد كل ما حدث؟ |
| Il a dit... qu'il me ferait échouer à moins que je ne lui fasse une fellation. | Open Subtitles | هو قال بأنه سوف يسقطني إلا إذا قمت بعمل جنس عن طريق الفم معه |