Ils m'ont dit que j'étais une cargaison précieuse inassurable à cause du vice propre. | Open Subtitles | أخبرونني بأني كنت حمولة ثمينة غير مأمن عليها بسبب الخطيئة المتأصلة. |
On m'a dit que j'étais un garçon sympa, mais j'ai du mal à le croire. | Open Subtitles | لقد أخبروني بأني كنت طفل لطيف ولكن أجد صعوبة في تصديق ذلك |
Je pense que j'étais un peu agressif a propos de ce truc avec mon patron. | Open Subtitles | اعتقد بأني كنت عدواني قليلاً حول هذا الأمر مع رئيسي |
Et tu m'as couverte, tu as dit que j'avais juste le mal de mer. | Open Subtitles | وقمت أنت بالتغطية علي قلت بأني كنت مصابة بدوار البحر وحسب |
Je sais avoir été un poil réfractaire à m'occuper du placard. | Open Subtitles | أعلم بأني كنت متمنعة قليلاً في التعامل مع الخزانة |
J'ai en quelque sorte dit à ma copine que je vais aux Parieurs Anonymes depuis six mois, que je suis clean, et elle a fouillé dans mon téléphone ce matin, alors je... | Open Subtitles | لقد أخبرت صديقتي بأني كنت مقامر مجهول الهوية منذ ستة أشهر وبأني قد تعافيت |
Ça aurait été pire s'il pensait que j'ai été malhonnête. | Open Subtitles | سيبدو الامر أسوأ لو اعتقد بأني كنت أخدعه |
Quoi, tu crois que j'étais un agent du FBI à 8 ans ? | Open Subtitles | وهل تعتقد بأني كنت عميل للمخابرات الامريكية عندما كنت بالثامنة ؟ |
Je leur ai dit que j'étais ta femme pour qu'ils me laissent avec ton père. | Open Subtitles | أضطررت لأخبارهم بأني كنت زوجتك لذا سمحوا لي بالبقاء بجانب والدك |
Je pensais que j'étais attiré par les brèches, | Open Subtitles | كنت اعتقد بأني كنت أُسحب الى فتحات ال ثني |
Puis j'ai su que j'étais mort, et j'ai préféré. | Open Subtitles | وبعدها اكتشفت بأني كنت ميّت واكتشفت بأني أفضّله |
Tu sais que j'étais au lycée avec lui ? | Open Subtitles | بالطبع. هل تعرف بأني كنت في الثانوية معه ؟ |
Désolé, j'aurai du te dire que j'étais là. | Open Subtitles | آسف، كان علي القول بأني كنت هناك. إنه خطئي |
Et tu as réalisé que j'étais la connasse qui t'avait balancée. | Open Subtitles | ومن ثم ادركتِ بأني كنت الحمقاء التي لفقت التهمه بكٍ |
Je pensais que j'étais la personne la plus qualifiée pour ce boulot. | Open Subtitles | شعرت ُ فقط بأني كنت ُ أفضل رجل لهذا المنصب |
Tu m'as convaincue que j'étais grosse, moche et vieille ! | Open Subtitles | لقد جعلتني أعترف بأني كنت سمينة و إمراة قبيحة |
Une fois, j'ai, euh, j'ai essayé de rompre avec une fille, et j'ai tellement tourné autour du pot, qu'elle ne savait pas que j'avais rompu avec elle. | Open Subtitles | ذات مرة , تعبت وانا اريد أن انفصل عن تلك الإمرأة وكنت أرقص حولها كثيراً لم تكن تعلم بأني كنت سأنفصل عنها |
Ma maman m'a raconté que j'avais l'habitude de mordre les gens comme un cannibale au repas de Thanksgiving. | Open Subtitles | ما اعنيه , امي قالت بأني كنت معتاد على المضغ الكثير من الطعام مثل آكل اللحوم .في عشاء عيد الشكر |
J'y ai pensé, et je réalise que j'avais complétement tort. | Open Subtitles | فكرت بذلك، وتفطّنت بأني كنت مخطئة تماماً |
Tant mieux, parce que moi, j'ai le souvenir d'avoir été réveillé. | Open Subtitles | خير لك,لأني لا أمتلك أي ذكرى بأني كنت نائم |
Ça donne l'impression que je suis plus concentré sur comment m'adapter au travail qu'à faire le travail. | Open Subtitles | يعطي انطباعاً بأني كنت أكثر تركيزاً على على الإنتقال إلى الوظيفة من القيام بالوظيفة |
Je t'ai dit : "Je sais que j'ai été un mauvais père "mais j'aimerais changer." | Open Subtitles | أخبرتك بأني كنت أباً سيئاً، وأود أن أكون أفضل من ذي قبل. |