Même avec l'uniforme, si j'y vais, ils sauront que je ne suis pas l'un d'entre eux. | Open Subtitles | حتى مع هذا الزيّ، إن خطوت خطوة هناك، سيعلمون بأني لست واحدًا منهم. |
Qu'est-ce qu'on peut faire ou dire pour convaincre Elizabeth que je ne suis pas une menace ? | Open Subtitles | مالذي بأمكاننا فعله؟ او قوله لنقنع اليزابيث بأني لست تهديد؟ |
Tu es en train de dire que je ne suis pas assez chaleureuse et câline pour vendre des placards. | Open Subtitles | تحاولين القول بأني لست حماسياً ومحبوباً بما فيه الكفاية لبيع الخزنات بعد الآن |
Elle a dit que je n'étais pas prêt à être père. | Open Subtitles | لكنها قالت بأنها تظن بأني لست مستعد لأكون أب |
je suis pas une lumière mais y a pas de crocodiles dans le Maine | Open Subtitles | أعترف بأني لست عالم مخ لكنّي أعرف هناك لا طريق الى التمساح |
Ok, écoute. La vérité, c'est que je ne suis pas une alcoolique. | Open Subtitles | حسنا, اسمعي الحقيقـة هي, بأني لست مدمنـة خمـر |
Si ces gens me voient, ils vont savoir que je ne suis pas vraiment heureuse, et alors ils parleront de toi. | Open Subtitles | اذا رأوني الناس, سوف يعلمون بأني لست سعيده, وبعدها سوف يتكلمون عنك |
Il a l'audace de venir me dire que je ne suis pas assez écologique. | Open Subtitles | لديه الجرأة ليأتي إلي و يخبرني بأني لست محافظ على البيئة بما يكفي |
Si tu me connaissais, tu saurais que je ne suis pas canon. | Open Subtitles | إن كنتي تعلميني لعلمتي بأني لست الفتاه المثيره بالتأكيد |
Et si vous me dites que vous considérez que votre autorité est plus grande que celle du Tout-puissant, alors je dois vous informer que je ne suis pas de votre avis. | Open Subtitles | ولو قلت لي بأنك تعتبر سلطتك أكبر من سلطة الخالق عندها يجب أن تعلم بأني لست خاضع لرأيك |
Je sais que je ne suis pas marié, mais j'ai aussi des secrets. | Open Subtitles | أتعلمون, أدركت بأني لست متزوجأ لكن أفعل أشيأ سرية أيضأ |
"Mais ne crois pas que je ne suis" "pas là parce que tu ne me vois pas." | Open Subtitles | ولكن إذا كنت لا تراني فهذا لا يعني بأني لست هنا |
Comment sais-tu que je ne suis pas ta propre intuition en train de te parler ? | Open Subtitles | وكيف لك ان تعرف بأني لست حدسك الخاص يتحدث اليك الان ؟ |
Puis-je dire que je ne suis pas optimiste, Baldrick? | Open Subtitles | هل عليّ أن أقول بأني لست متفائل, بولدريك؟ |
Si Red pense que je ne suis pas assez bien pour vivre dans cette maison, alors je suppose ne pas l'être. | Open Subtitles | إن كان ريد يعتقد .. بأني لست جديراً بالسكن في منزله إذن أعتقد بأني لست كذلك |
Mais vous me rappelez que je ne suis pas mariée. | Open Subtitles | لكن كونك تتزوجين , هذا يذكرني بأني لست متزوجه |
Je savais que je n'étais pas prête, mais je n'avais aucune idée à quel point. | Open Subtitles | ،علمت بأني لست مستعدة ولكن لم يكن لدي فكرة أنني غير مستعدة أبداً لذلك |
Ils ont considéré que je n'étais pas chrétien, mais je le suis. | Open Subtitles | إنهُ سؤالٌ مسلماً بهِ بأني لست مسيحي |
Je suis gentille, j'ai du coeur, mais je suis pas dans mon etat normal simplement parce que j'ai besoin de manger quelque chose, d'accord? | Open Subtitles | أنا رائعة، وحنونة وأنا أعرف بأني لست كذلك الآن والسبب لإني أريد بعض الطعام، حسناً؟ |
- ll m'a dit que j'étais pas son genre. | Open Subtitles | بالأضافه, انه قال لي بأني لست من نوعه المفضل وانت صدقته؟ |