Alors quelqu'un essaie de me dire qu'il y a quelque chose d'important d'enterré dans ce jardin. | Open Subtitles | لذا، شخص ما يحاول إخباري بأنّ هناك شيء مهم مدفون في هذه الحديقة. |
Je commence à croire qu'il y a beaucoup plus que ça. | Open Subtitles | يراودنى شعور غريب بأنّ هناك أكثر بكثير من ذلك |
Je dis juste qu'il y a d'autres choses à considérer. | Open Subtitles | إنني فقط أقول بأنّ هناك أمور أخرى لأخذ الاعتبار |
Je savais bien qu'il y avait quelque chose de différent avec lui. | Open Subtitles | لقد كُنت أعرف بأنّ هناك شيءٌ مُختلفٌ بِشأنِه |
Je l'aurais fait avant si j'avais pensé qu'il y ait un moyen de te laisser en dehors de ça. | Open Subtitles | كنت لأفعل ذلك مسبقاً إن ظننت بأنّ هناك طريقة لإبقائك بعيداً عن هذا |
Et si je vous disais qu'il y a un moyen simple d'éliminer cette souffrance ? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتكم بأنّ هناك طريقة سهلة للقضاء على الألم؟ |
Et ça me réchauffe le coeur de savoir qu'il y a quelqu'un dans ce monde avec qui je peux vraiment être moi-même. | Open Subtitles | وهو يدفّئ قلبي للمعرفة بأنّ هناك شخص ما في هذا العالم مع من أنا يمكن أن أكون نفسي حقا. |
Oui, on sait qu'il y a beaucoup de façons de découvrir ce dont on a besoin, pas vrai , Wylie ? | Open Subtitles | نعم، نعرف بأنّ هناك الكثير من الطرق لإكتشاف ما نريد، صحيح يا وايلي؟ |
Mme Gordon m'a dit qu'il y a un jeune homme qui livre des marchandises à domicile il correspond bien à notre description. | Open Subtitles | السّيدة جوردن أخبرتْني بأنّ هناك شابّ الذي يُوصل منُ دكاكينَ البقالة إلى بيتِهم. يُلائمُ الكثير مِنْ ما نحن نَصِفُ هنا. |
Maintenant, nous venons d'apprendre qu'il y a des survivants. | Open Subtitles | الآن، الكلمة مِنْ موقع التحطمِ بأنّ هناك بَعْض الباقون على قيد الحياةِ. إشكرْ الله. مَنْ هم؟ |
Si c'est vraiment ce que vous croyez, alors nous allons partir, mais si vous pensez qu'il y a ne serait-ce qu'une possibilité que quelque chose d'autre se passe par ici, | Open Subtitles | إن كان هذا كل ما تعتقدينه حقا عندها سنرحل ولكن إن كنت تعتقدين بأنّ هناك إمكانية |
Maman dit qu'il y a une fille. | Open Subtitles | لذا أمّك تُخبرُني بأنّ هناك بَعْض الفتيات؟ |
rétrospectivement, je finis par croire qu'il y a place pour la multiplicité dans la création de Dieu. | Open Subtitles | عند التفكير بما حدث في السابق، أَنتهي بتَفكير بأنّ هناك مكان للتعدّدِ في خَلْقِ الله. |
Tu dis qu'il y a une crise générale mais que tout va bien... | Open Subtitles | أنت تقول بأنّ هناك أزمة عامة ولكن كل شيء على ما يرام |
Ils disent qu'il y a un prêcheur blanc qui chasse le LRA. | Open Subtitles | يقولون بأنّ هناك قسّ أبيض يقتنص جنود المقاومة. |
Donc je suis venue pour vous dire qu'il y a une explication rationnelle à ce que vous avez vu. | Open Subtitles | لذا جِئتُ هنا لأخبرْك بأنّ هناك شرح عقلاني للذي رَأيتَه |
Nous-Nous voulions juste expliquer qu'il y a eu une sorte de malentendu. | Open Subtitles | نعم. أردنا فقط لتوضيح بأنّ هناك نوعًا ما سوء فهم |
Tu as dit qu'il y avait une chose dont tu avais peur de me parler. | Open Subtitles | أخي، ذات مرَّة أخبرتني بأنّ هناك شيء ما لا تستطيع أن تقوله لي لأنك كنت خائفاً جدا، أليس كذلك؟ |
Aucun des deux ne voulait admettre qu'il y avait un problème. | Open Subtitles | ولم يعترف أي منهما بأنّ هناك خطب ما يجري وأظن بأنها |
Aucun de nous ne veut croire qu'il y ait des monstres comme Lee Jay autour de nous. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، لا أحد منّا حاجة لإعتِقاد بأنّ هناك وحوش مثل لي ؟ ؟ |
Il y a des histoires autour du service de police qu'il existe une sextape entre vous et d'autres officiers. | Open Subtitles | هناك قصصٌ تجوب قسم الشرطة بأنّ هناك شريطاً مصوّراً لكِ تمارسين الجنس مع مجموعة رجال شرطة |
Et je veux que tu saches qu'il n'y a rien qui ne m'a rendu plus heureux que d'être ton papa | Open Subtitles | وأناأُريدُكأَنْتَعْرفَ بأنّ هناك لا شيء الذييُجْعَلُنيأسعد مِنْ أنْ يَكُونَ أبَّكَ. |