ويكيبيديا

    "بأن مدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • que la durée
        
    Le Comité reconnaît que la durée de la liquidation n'est pas forcément fonction de la taille de la mission. UN وتعترف اللجنة بأن مدة التصفية لا تتناسب بالضرورة مع حجم البعثة.
    La Secrétaire a rappelé au Conseil que la durée des interventions était limitée à cinq minutes. UN وذكَّرت الأمينة المجلس بأن مدة البيانات محددة بخمس دقائق.
    La Secrétaire a rappelé au Conseil que la durée des interventions était limitée à cinq minutes. UN وذكَّرت الأمينة المجلس بأن مدة البيانات محددة بخمس دقائق.
    Le Président rappelle aux membres que la durée des déclarations au débat de la plénière sera limitée à cinq minutes. UN وذكَّر الرئيس الأعضاء بأن مدة الإدلاء ببيانات أثناء المناقشة في الجلسة العامة محددة بخمس دقائق.
    Le Directeur régional a répondu que la durée de deux ans avait été convenue entre le coordonnateur résident et l'équipe de pays, après avoir consulté les autorités nationales. UN فأجاب المدير الإقليمي بأن مدة السنتين للبرنامج وافق عليها المنسق المقيم والفريق القطري بالتشاور مع السلطات الوطنية.
    Il est rappelé aux délégations que la durée des interventions ne doit pas dépasser sept minutes. UN ونذكّر الوفود بأن مدة الإدلاء ببياناتها ينبغي ألا تتجاوز سبع دقائق.
    Il est rappelé aux délégations que la durée des interventions ne doit pas dépasser sept minutes. UN ونذكّر الوفود بأن مدة الإدلاء ببياناتها ينبغي ألا تتجاوز سبع دقائق.
    Il est rappelé aux délégations que la durée des interventions ne doit pas dépasser sept minutes. UN ونذكّر الوفود بأن مدة الإدلاء ببياناتها ينبغي ألا تتجاوز سبع دقائق.
    Il est rappelé aux délégations que la durée des interventions ne doit pas dépasser sept minutes. UN ونذكّر الوفود بأن مدة الإدلاء ببياناتها ينبغي ألا تتجاوز سبع دقائق.
    Il est rappelé aux délégations que la durée des interventions ne doit pas dépasser quatre minutes. UN ونذكّر الوفود بأن مدة الإدلاء ببياناتها ينبغي ألا تتجاوز أربع دقائق.
    En outre, il est rappelé aux délégations que la durée des déclarations ne doit pas dépasser sept minutes. UN ونود كذلك تذكير الوفود بأن مدة كل بيان لا ينبغي أن تتجاوز سبع دقائق.
    En outre, il est rappelé aux délégations que la durée des déclarations ne doit pas dépasser sept minutes. UN ونود كذلك تذكير الوفود بأن مدة كل بيان لا ينبغي أن تتجاوز سبع دقائق.
    En outre, il est rappelé aux délégations que la durée des déclarations ne doit pas dépasser sept minutes. UN ونود كذلك تذكير الوفود بأن مدة كل بيان لا ينبغي أن تتجاوز سبع دقائق.
    En outre, il est rappelé aux délégations que la durée des déclarations ne doit pas dépasser sept minutes. UN ونود كذلك تذكير الوفود بأن مدة كل بيان لا ينبغي أن تتجاوز سبع دقائق.
    En outre, il est rappelé aux délégations que la durée des déclarations ne doit pas dépasser sept minutes. UN ونود كذلك تذكير الوفود بأن مدة كل بيان لا ينبغي أن تتجاوز سبع دقائق.
    En outre, il est rappelé aux délégations que la durée des déclarations ne doit pas dépasser sept minutes. UN ونود كذلك تذكير الوفود بأن مدة كل بيان لا ينبغي أن تتجاوز سبع دقائق.
    En outre, il est rappelé aux délégations que la durée des déclarations ne doit pas dépasser sept minutes. UN ونود كذلك تذكير الوفود بأن مدة كل بيان لا ينبغي أن تتجاوز سبع دقائق.
    En outre, il est rappelé aux délégations que la durée des déclarations ne doit pas dépasser sept minutes. UN ونود كذلك تذكير الوفود بأن مدة كل بيان لا ينبغي أن تتجاوز سبع دقائق.
    En outre, il est rappelé aux délégations que la durée des déclarations ne doit pas dépasser sept minutes. UN ونود كذلك تذكير الوفود بأن مدة كل بيان لا ينبغي أن تتجاوز سبع دقائق.
    En outre, il est rappelé aux délégations que la durée des déclarations ne doit pas dépasser sept minutes. UN ونود كذلك تذكير الوفود بأن مدة كل بيان لا ينبغي أن تتجاوز سبع دقائق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد