Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le jour même, 4 octobre 1999, à l’issue de la 4e séance de la Cinquième Commission, sous la présidence de M. Ahmed Darwish (Égypte), Vice-Président de la Commission. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ في اليوم ذاته، ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، عقب رفع الجلسة الرابعة للجنة الخامسة، تحت رئاسة السيد أحمد درويش )مصر(، نائب رئيس اللجنة. |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question se tiendront sous la conduite de M. Brouz Ralph Coffi (Côte d'Ivoire). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستُعقد برئاسة السيد بروز رالف كوفي (كوت ديفوار). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question auront lieu sous la conduite de M. Muhammad A. Muhith (Bangladesh). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستُجرى برئاسة السيد محمد عبد المغيث (بنغلاديش). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question auront lieu sous la conduite de M. Thomas Guerber (Suisse). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستعقد تحت رئاسة السيد توماس غيربر (سويسرا). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, mercredi 22 novembre, à l'issue de la séance formelle dans la salle de conférence 5, sous la conduite de Mme Rosario Aguinaldo (Philippines). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ في ذلك اليوم، الأربعاء، 22 تشرين الثاني/نوفمبر، في غرفة الاجتماعات 5، عقب رفع الجلسة الرسمية، وذلك برئاسة السيدة روزاريو أغينالدو (الفلبين). |
Le Président informe la Commission que les consultations officieuses sur cette question commenceront à l'issue de la séance formelle sous la conduite de M. Mohammad Tal (Jordanie). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ بعد رفع الجلسة غير الرسمية برئاسة السيد محمد التل من الأردن. |
Le Président informe la Commission que les consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour seront coordonnées par Mme Marita Puertas (Pérou). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستنسقها السيدة ماريتا بويرتاس (بيرو). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question auront lieu sous la conduite de M. Ayman El Gammal (Égypte) à une date qui sera annoncée. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستُعقد برئاسة السيد أيمن الجمال (مصر) في موعد سيحدد فيما بعد. |
Le Président informe la Comission que des consultations officieuses sur la question com- menceront ce jour, jeudi 23 mai, dans l'après-midi, sous la direction de M. Alexandre Peixoto (Brazil). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ بعد ظهر يوم الخميس، 23 أيار/مايو، برئاسة السيد ألكسندر بيكسوتو (البرازيل). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le mercredi 24 octobre, dans l'après-midi, dans la salle de conférence 5, sous la conduite de M. Rodrigo Yáñez Pilgrim (République bolivarienne du Venezuela). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ بعد ظهر يوم الأربعاء، 24 تشرين الأول/أكتوبر، في غرفة الاجتماعات 5، برئاسة السيد رودريغو يانيث بلغريم (جمهورية فنـزويلا البوليفارية). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le vendredi 24 mai, dans l'après-midi, sous la direction de Mme Maria Rosario Aguinaldo (Philippines). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ بعد ظهر يوم الجمعة، 24 أيار/مايو، برئاسة السيدة ماريا روزاريو أغينالدو (الفلبين). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le jour même, lundi 19 mars, à l'issue de la séance formelle, sous la conduite de M. Collen Vixen Kelapile (Botswana), Vice-Président de la Commission. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ في ذلك اليوم، 19 آذار/مارس، عقب رفع الجلسة الرسمية برئاسة السيد كولين فيكسين كيلابيل (بوتسوانا)، نائب رئيس اللجنة. |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le lundi 11 octobre 1999, dans l’après-midi, sous la conduite de Mme Judith Cardoze (Panama), Vice-Présidente de la Commission. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ بعد ظهر يوم الاثنين، ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، تحت رئاسة السيدة جوديث كاردوزي )بنما(، نائبة رئيس اللجنة. |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le lundi 11 octobre 1999, dans l’après-midi, sous la conduite de M. Jan Jaremczuk (Pologne), Rapporteur de la Commission. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ بعد ظهر يوم الاثنين، ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، تحت رئاسة السيد يان يارمزوك )بولندا(، مقرر اللجنة. |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, mardi 6 octobre, à l'issue de la séance formelle dans la salle de conférence 5, sous la conduite de Mme Sirithon Wairatpanij (Thaïlande), Vice-Présidente de la Commission. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند سيُشرع فيها في ذلك اليوم، الثلاثاء، 6 تشرين الأول/أكتوبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5، تحت رئاسة السيدة سيريثون وايراتبانيج (تايلند)، نائبة رئيس اللجنة. |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, lundi 27 octobre, à l'issue de la séance formelle, sous la conduite de Mme Chamithri Jayanika Rambukwella (Sri Lanka), Vice-Présidente de la Commission. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ في ذلك اليوم، الاثنين 27 تشرين الأول/أكتوبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، وأن السيدة شاميثري جايانيكا رامبوكويلا (سري لانكا)، نائبة رئيس اللجنة، ستتولى تنسيقها. |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, mercredi 24 octobre, à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 5 (NLB), sous la conduite de M. Olivier Meyrat (Suisse). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ في ذلك اليوم، الأربعاء 24 تشرين الأول/أكتوبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي)، وبأن السيد أوليفييه ميراه (سويسرا) سيتولى تنسيقها. اللجنة السادسة |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, jeudi 4 novembre, à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 5 (NLB), et seront coordonnées par Mme Rita Grünenfelder (Suisse). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ ذلك اليوم، الخميس 4 تشرين الثاني/نوفمبر في أعقاب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي)، وستتولى تنسيقها السيدة ريتا غروننفلدر (سويسرا(. |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, vendredi 19 novembre, à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 5 (NLB), et seront coordonnées par Mme Carmen Ávila (Panama). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ في ذلك اليوم، الجمعة 19 تشرين الثاني/نوفمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي) وبأن السيدة كارمن أفيلا (بنما) ستتولى تنسيقها. |
Le Président informe la Commission que les consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, à l'issue de la séance formelle et dans l'après-midi, sous la conduite de Mme Sarah McGrath (Irlande). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ ذلك اليوم، عقب رفع الجلسة الرسمية وبعد الظهر، برئاسة السيدة سارة ماكغراث (آيرلندا). |
Le Président informe la Commission que les consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, vendredi 15 octobre, dans l'après-midi, sous la conduite de Mme Karla Samayoa-Recari (Guatemala), Vice-Présidente de la Commission. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ ذلك اليوم، الجمعة، 15 تشرين الأول/ أكتوبر، بعد الظهر برئاسة السيدة كارلا سماياو ريكاري (غواتيمالا)، نائبة رئيس اللجنة. |
Le Président informe la Commission que les consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour commenceront le mercredi 28 novembre 2012 et seront coordonnées par M. Noel González Segura (Mexique). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ يوم الأربعاء 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وسينسقها السيد نويل غونزاليس سيغورا (المكسيك) |