Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question auront lieu sous la conduite de Mme Päivi Karhio-Szilvay (Finlande). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستُجرى برئاسة السيدة بايفي كارهيو - سيلفاي (فنلندا). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question auront lieu sous la conduite de Mme Barbara Kaudel (Autriche). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستُجرى برئاسة السيدة باربرا كوديل (النمسا). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question auront lieu sous la conduite de Mme Carmen Avila (Panama). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستجرى برئاسة السيدة كارمن أفيلا (بنما). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le jour même, mardi 21 octobre, à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 5, sous la conduite de M. Carlos G. Ruiz Massieu (Mexique). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، أي الثلاثاء، 21 تشرين الأول/أكتوبر، في أعقاب رفع الجلسة الرسمية، في قاعة الاجتماعات 5، برئاسة السيد كارلوس غ. رويس ماسيو (المكسيك). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le jour même, mardi 16 octobre, à l'issue de la séance officielle, dans la salle de conférence 5, sous la conduite de M. Abraham Quezada (Chili). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الثلاثاء، 16 تشرين الأول/أكتوبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5، برئاسة السيد أبراهام كيسادا (شيلي). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le jour même, mercredi 24 octobre, à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 3, sous la conduite de M. Muhammad A. Muhith (Bangladesh). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الأربعاء، 24 تشرين الأول/أكتوبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 3، برئاسة السيد محمد أ. محيط (بنغلاديش). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le jour même, lundi 12 novembre, à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 5, sous la conduite de M. Ryszard Rysinski (Pologne). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الاثنين، 12 تشرين الثاني/نوفمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5، برئاسة السيد ريشارد ريزينسكي (بولندا). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le jour même, vendredi 21 octobre, à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 5 (NLB), sous la conduite de M. Rashid Bayat Mokhtari (République islamique d'Iran). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الجمعة 21 تشرين الأول/أكتوبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي)، وسينسقها السيد رشيد بيات مختاري (جمهورية إيران الإسلامية). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question auront lieu sous la conduite de M. George Orina (Kenya). | UN | واختتمت اللجنة المناقشة العامة لهذه المسألة. وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستجري برئاسة السيد جورج أورينا (كينيا). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question auront lieu à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 3, sous la conduite de Mme Lorena Giménez-Jiménez (République bolivarienne du Venezuela). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ عقب رفع الجلسة الرسمية في غرفة الاجتماعات 3 وبرئاسة السيدة لورينا خيمينيس - خيمينيس (جمهورية فنزويلا البوليفارية). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 5, sous la conduite de Mme Yuliana Georgieva (Bulgarie), Rapporteuse de la Commission. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ عقب رفع الجلسة الرسمية في غرفة الاجتماعات 5، برئاسة السيدة يوليانا جورجيفا (بلغاريا) ومقرر اللجنة. |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 5, sous la conduite de Mme Trine Heimerback (Norvège). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ عقب رفع الجلسة الرسمية في غرفة الاجتماعات 5، برئاسة السيدة ترين هيمرباك (النرويج). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le jour même, vendredi 17 novembre, à l'issue de la séance officielle, dans la salle de conférence 5, sous la conduite de M. Alexios Mitsopoulos (Grèce), Vice-Président de la Commission. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الجمعة، 17 تشرين الثاني/نوفمبر، في غرفة الاجتماعات 5، عقب رفع الجلسة الرسمية، برئاسة السيد ألكسيوس ميتسوبولوس (اليونان)، نائب رئيس اللجنة. |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le jour même, lundi 13 décembre, à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 5 (NLB), et seront coordonnées par Mme Ioana Sanda Stoica (Roumanie), Vice-Présidente de la Commission. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الاثنين 13 كانون الأول/ديسمبر، بعد رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي)، ويتولى تنسيقها السيدة إيوانا ساندا ستويكا (رومانيا)، نائبة رئيس اللجنة. |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront également le jour même, lundi 13 décembre, à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 5 (NLB), et seront coordonnées par M. Alexander Grant Ntrakwa (Ghana). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ أيضا في ذلك اليوم، الاثنين 13 كانون الأول/ديسمبر، بعد رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي)، ويتولى تنسيقها السيد ألكسندر غرانت نتراكوا (غانا). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le jour même, jeudi 20 octobre, à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 5 (NLB), sous la conduite de M. Paul Ballantyne (Nouvelle-Zélande). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الخميس 20 تشرين الأول/أكتوبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي)، وسينسقها نائب رئيس اللجنة، السيد بول بالانتين (نيوزيلندا). |