Je sais que c'est ce que les gens disent qui font normalement cela, mais je ne fais pas ça normalement. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا ما يقوله الناس الذين يفعلوها عادةً لكنني عادةً لا أفعل هذا |
Si tu demandes à ma mère, elle dirait que c'est ce que je fais actuellement. | Open Subtitles | إذا سئلت والدتي ستقول بأن هذا ما أقوم به الآن |
Je pensait que c'est ce que vous vouliez faire, mais vous êtes ici pour quelque chose d'autre. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا ما قد تفعلينه لكن أعتقد بأنك هنا تتسائلين نوعاً ما |
- J'imagine que c'est ce qu'on appelle une fin heureuse. Mais de là, à parler d'un miracle de Noël ? | Open Subtitles | حسنا اعتقد بأن هذا ما يطلق عليه نهاية سعيدة |
Si tu penses que c'est ce qu'aurait voulu ton père. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد بأن هذا ما كان يريده والدك |
J'ai senti que c'était ce que Dieu voulait dire, et Il voulait que vous le sachiez. | Open Subtitles | فقط شعرت بأن هذا ما كان يقوله الله و أرادك أن تعرفي |
Dites à vos copains que c'est ce qui arrive quand on aide Pablo Escobar ! | Open Subtitles | أريد منكم أن تخبروا أصدقاءكم بأن هذا ما سيحدث عندما تعملون لصالح بابلو إسكوبار |
Tu es sûre que c'est ce que tu penses ? | Open Subtitles | أأنت متأكدة بأن هذا ما تشعرين به ؟ |
J'avais l'impression que c'est ce que les gens cool portent. | Open Subtitles | أنا لا أعلم أنا شعرت بأن هذا ما يلبسه الأشخاص الرائعون |
Qu'est-ce que j'ai fait ? Je crois que c'est ce que j'ai appris. | Open Subtitles | يا الهي .. ماذا عملت ؟ لذاأعتقد بأن هذا ما تعلمته |
Vous pensez vraiment que c'est ce que les femmes veulent ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً بأن هذا ما تريديه النساء؟ |
Il dit que c'est ce que font les adultes. | Open Subtitles | إنه يقول بأن هذا ما يفعله البالغون الناضجون |
J'ai eu le sentiment que c'est ce que cela voulait dire. | Open Subtitles | كان لدي شعور بأن هذا ما كان عليه الأمر. |
Je ne suis pas sûre que c'est ce que j'aurais fait quand j'avais ton âge. | Open Subtitles | لست متأكّده بأن هذا ما كنت سأفعله عندما كنت فى عمرك |
Parce que je vous assure que c'est ce qu'elle va faire. | Open Subtitles | لأني أؤكد لك بأن هذا . ما ستفعله هي |
Je suppose que c'est ce qu'ils veulent dire par se détendre. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا ما يطلقون عليه عملية التبريد , أليس كذلك ؟ |
Je suis sûre que c'est ce qu'elle avait en tête. | Open Subtitles | صحيح , انا متأكدة بأن هذا ما خطر في بالها |
Je comprends plus. Je croyais que c'était ce que tu voulais. | Open Subtitles | حسناً , تصورني وأنا محتارة ظننت بأن هذا ما تريده |
En plus, je pensais que c'était ce que tu voulais, être différente. | Open Subtitles | بجانب إننى اعتقد بأن هذا ما تريدنه لكي تكونى مُختلفه |
Je n'étais pas consciente que c'était ce que je proposais. | Open Subtitles | لم أكن اُدرك بأن هذا ما كنتُ أقترحه. |
Et je sais que c'est ce qui se passe là-dedans. | Open Subtitles | لقد تمكنت من معرفة بأن هذا ما يحدث |
Je crois que nous sommes tous convaincus que cela est absolument nécessaire. | UN | وأظن أننا جميعا مقتنعون بأن هذا ما تمس الحاجة إليه. |