ويكيبيديا

    "بأن هنالك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • qu'il y a
        
    • qu'il y avait
        
    • qu'une
        
    • qu'un
        
    • que quelque
        
    • qu'il y ait
        
    • qu'il y en avait
        
    Il parait qu'il y a une forte demande pour les restaurateurs de renommée mondiale. Open Subtitles على ما يبدو بأن هنالك مطالبة على إعادة تجديد اللوح المشهورة.
    En parlant de faire des trucs bizarres dans des endroits bizarres, je suis sûre qu'il y a une cafétéria à 100 m d'ici. Open Subtitles التحدث عن أشياء غريبة في أماكن غريبة أنا متأكدة بأن هنالك كافتيريا على بعد 100 ياردة من هنا
    On a l'impression qu'il y a un manifeste derrière tout ça. Open Subtitles أتدري, سيكون لديك إحساس بأن هنالك بيان رسمي لأعماله
    Super, car juste pour être clair, si j'avais su qu'il y avait un conflit, je n'aurai jamais pris l'affaire. Open Subtitles جيّد ، بسبب لكي أكونَ واضِحًا، لو كُنتُ أعرف بأن هنالك تعارض، فما كنتُ قد مسكتُ القضيّة.
    Je ne voudrais pas qu'il s'imagine qu'il y avait quelque chose entre moi et Arthur... Open Subtitles لا اريده بأن يفكر بأن هنالك شئ بي مع آرثر ليــ
    Et vous pensez qu'une âme charitable au sein de ce diocèse est impliquée ? Open Subtitles و تظن بأن هنالك شخصاً صالحاً في الأبرشية متورط بها ؟
    Les gens devraient savoir qu'il y a des lâches autour d'eux. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص يجب أن يدركوا بأن هنالك جبناء بينهم
    Je crois qu'il y a quelque chose qui vit dedans. Open Subtitles أعتقد بأن هنالك شيء ما يعيش بالداخل هناك
    Nous devons leur montrer qu'il y a un meilleur choix que le canon d'un pistolet. UN ويتعين أن نبين لهم بأن هنالك بديلا أفضل عن السلاح.
    Partons sur une île ou personne ne pourra nous trouver. Je suis partant. Je suis sûr qu'il y a un vol partant pour Tahiti toutes les minutes. Open Subtitles و دعنا نذهب الى آسليندا حيث لا أحد يستطيع العثور علينا أنا واثق بأن هنالك رحلة الى "تاهيتي" في أي دقيقة تُقلع
    Je ne peux pas être pardonné pour les choses que j'ai faites, mais tu m'as sauvé la vie, et je continue à croire qu'il y a une raison à ça. Open Subtitles لا يمكن أن أحظ بالغفران لما فعلته ولكنكِ انقذتي حياتي.. ويجب أن أؤمن بأن هنالك سبب لهذا
    Si on peut démontrer qu'il y a peut-être eu des erreurs dans la collecte ou la manipulation des échantillons d'analyses ADN utilisés par l'accusation, on pourra contester la validité de la preuve en elle-même. Open Subtitles لو بإستطاعتنا إظهار بأن هنالك أخطاء في تجميع الحمض النووي أو معالجة العينات المستخدمة في تحليل الحمض النووي بالشرطة،
    Si on peut démontrer qu'il y a peut-être eu des erreurs dans la collecte ou la manipulation des échantillons d'analyses ADN utilisés par l'accusation, on pourra contester la validité de la preuve en elle-même. Open Subtitles لو بإستطاعتنا إظهار بأن هنالك أخطاء في تجميع الحمض النووي أو معالجة العينات المستخدمة في تحليل الحمض النووي بالشرطة،
    Quoi qu'il en soit, je pense qu'il y a un intérêt grandissant du public quant à l'offre de la défense. Open Subtitles على أية حال، أعتقد بأن هنالك إهتمام من العامة بشأن عرض الدفاع.
    Je pense qu'il y a quelque chose de spécial en toi, et je pense juste que tu peux accomplir tout ce que tu veux. Open Subtitles اعتقد بأن هنالك شئ خاص حولك وانا فقط افكر بأنك تستطيعين انجاز وتحقيق اي شئ تريدينه
    Cela étant, j'ai adressé un mail à tout le monde pour signaler qu'il y avait classe aujourd'hui et j'aimerais que vous y soyez. Open Subtitles بكل الأحوال, لقد أرسلت رسالة الكترونية أخبرت فيها الجميع بأن هنالك حصة اليوم وأود أن تكوني معنا
    Car nous étions devant la porte et je pensais qu'il y avait un truc du genre Open Subtitles لأنّنا كنا بصددِ الباب الأمامي وظننتُ بأن هنالك شيئاً ما ...مميزا في أن
    Comment ne pouviez-vous pas savoir qu'il y avait un important cartel de drogue dans un restaurant Brentwood juste sous votre nez ? Open Subtitles كيف لك أن لاتعلم بأن هنالك عصابةٌ كبرى تدار بواسطة مطعم في برينتوود القريب منك؟
    Enfin, tu peux imaginer qu'il n'y avait qu'une seule bouchée de mangée ? Open Subtitles أعني، هل تصدق بأن هنالك من اخذ منها قضمة واحدة فقط عندما أخذتها ؟
    Vous dites que vous n'avez jamais regardé John dans les yeux en ayant l'impression qu'un truc cloche, qu'il vous cache quelque chose ? Open Subtitles أتقولين أنكِ لم تنظري لعيني زوجكِ وتشعرين بأن شيئاً ليس على مايرام بأن هنالك شيئ يخفيه عنكِ ؟
    On était au téléphone quand j'ai réalisé que quelque chose n'allait pas. Open Subtitles لقد كنـــا نتحدث عبر الهاتف عندما أدركـــت بأن هنالك خطب ما.
    Je crois pas qu'il y ait de bonnes ou de mauvaise personnes. Open Subtitles لا، لا أؤمن بأن هنالك أناسٌ جيدين وسيئين.
    Comment sais-tu qu'il y en avait d'autres ? Open Subtitles كيف علِمت بأن هنالك آخرون ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد