ويكيبيديا

    "بأوروغواي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Uruguay
        
    • uruguayen
        
    L'examen de l'Uruguay avait permis l'échange de bonnes pratiques. UN وخلصت نيكاراغوا إلى أن الاستعراض المتعلق بأوروغواي قد مكّن من تبادل ممارسات جيدة.
    Il est par ailleurs Directeur de l'Institut uruguayen de droit comparé et Président de l'Association des avocats d'Uruguay et de l'Association interaméricaine des avocats. UN وهو أيضا مدير معهد القانون المقارن بأوروغواي ورئيس رابطة المحامين بأوروغواي ورابطة محامي البلدان الأمريكية.
    Au cours du premier semestre de 1997, le Centre mondial de recherche et d'information pour la paix a été mis en place à Montevideo (Uruguay). UN وخلال النصف اﻷول من عام ١٩٩٧ أنشئ المركز العالمي للبحوث والمعلومات المتعلقة بالسلم في مونتفيديو، بأوروغواي.
    Son Excellence M. Ricardo Gorosito, Vice-Ministre de l'habitation, de l'environnement et de l'administration des biens fonciers de l'Uruguay UN معالي السيد ريكاردو جروسيتو، نائب وزير الإسكان والبيئة وإدارة الأراضي بأوروغواي
    M. Frederico Perazza, Premier Secrétaire au Département de l'environnement du Ministère des affaires étrangères de l'Uruguay, a fait une déclaration liminaire. UN وألقى بياناً افتتاحياً السيد فريديريكو بيرازا، الأمين الأول لإدارة البيئة في وزارة الخارجية بأوروغواي.
    Elles se sont félicitées de ce que le Brésil et l'Uruguay soient devenus parties à l'Accord de 1994 au cours de l'année précédente. UN كما رحّبت الوفود بأوروغواي والبرازيل اللتين أصبحتا طرفين في اتفاق عام 1994 خلال العام الماضي.
    Dans le même temps, il a retiré cinq cas du dossier de l'Uruguay car il avait été établi que les disparitions avaient en fait eu lieu en Argentine. UN وفي الوقت ذاته، شطب الفريق العامل خمس حالات اختفاء من الملفات الخاصة بأوروغواي ﻷنه تبين أنها حدثت في الواقع في اﻷرجنتين.
    Ayant procédé à l'examen de l'Uruguay le 29 janvier 2014, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بأوروغواي في 29 كانون الثاني/يناير 2014 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في مرفق قرار المجلس 5/1،
    À sa 10e séance, le 31 janvier 2014, le Groupe de travail a adopté le présent rapport concernant l'Uruguay. UN واعتمد الفريق العامل في جلسته العاشرة المعقودة في 4 شباط/فبراير 2014 التقرير المتعلق بأوروغواي.
    Durant sa 100e session, le Groupe de travail a aussi adopté deux allégations générales concernant la République centrafricaine et l'Uruguay. UN 6- وخلال الدورة المائة، استعرض الفريق العامل أيضاً ادعاءين عامين يتعلقان بأوروغواي وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    Ayant procédé à l'examen de l'Uruguay le 11 mai 2009, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بأوروغواي في 11 أيار/مايو 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    L'examen concernant l'Uruguay a eu lieu à la 11e séance, le 11 mai 2009. UN وأجري الاستعراض المتعلق بأوروغواي خلال الجلسة الحادية عشرة المعقودة في 11 أيار/مايو 2009.
    Ayant procédé à l'examen de l'Uruguay le 11 mai 2009, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بأوروغواي في 11 أيار/مايو 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    Ayant procédé à l'examen de l'Uruguay le 11 mai 2009, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بأوروغواي في 11 أيار/مايو 2009 طبقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    Cette position a reçu un soutien sans faille à la réunion des experts gouvernementaux, convoquée par l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains à Montevideo (Uruguay). UN وقد تلقى هذا الوضع تأييدا واضحا في اجتماع الخبراء الحكوميين الذي دعت إلى عقده الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية في مونتفيديو بأوروغواي.
    1982-1989 Notaire (étude privée) en Uruguay UN 1982-1989 كاتب عدل في مكتب محاماة خاص بأوروغواي
    1981-1989 Avocat (cabinet privé) en Uruguay UN 1981-1989 محامي في مكتب محاماة خاص بأوروغواي
    1991-2008 Maître de conférences au Centre d'études judiciaires d'Uruguay UN 1991-2008 محاضر بمركز الدراسات القضائية بأوروغواي
    Je donne maintenant la parole à M. Augusto Durán Martínez, Vice-Ministre de la présidence de l'Uruguay. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للسيد أوغوسطو دوران مارتينيز نائب وزير شؤون الرئاسة بأوروغواي.
    Membre et Directeur de l'Institut uruguayen de droit comparé. UN عضو ومدير معهد القانون المقارن بأوروغواي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد