ويكيبيديا

    "بأي وقت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • quelle heure
        
    • n'importe quand
        
    • Quand tu veux
        
    • à tout moment
        
    • quand vous voulez
        
    • quand je veux
        
    • a tout moment
        
    À quelle heure s'est-elle immolée ? Open Subtitles بأي وقت قامت تلك الفتاة بإشعال النيران بنفسِها؟
    - Elle avait rendez-vous à quelle heure ? Open Subtitles بأي وقت كان موعدها؟ الثانيه. انها كانت في الثانيه.
    Ils sont malins, et ce sont des animaux, et ils peuvent être n'importe où, n'importe quand, et si tu crois qu'un flingue et une balle vont les arrêter... tu rêves. Open Subtitles إنهم أذكياء و شرسون و يمكن أن يكونوا في أي مكان بأي وقت و إن كنت تظن أن سلاحاً واحداً أو رصاصة واحدة ستوقفهم
    Si vous voulez passer finir cette conversation, vous êtes le bienvenu, n'importe quand. Open Subtitles إن أردت التعريج علي، لأنهاءِ هذه المحادثة مُرحب بك بأي وقت.
    On est pas obligés d'en venir là. Tu peux y mettre fin Quand tu veux. Open Subtitles لا يجب أن يجري الأمر هكذا، تستطيع إنهاء هذا بأي وقت تشاء
    Il a un bateau géant près des côtes de Tokyo. Il peut attaquer à tout moment. Open Subtitles لديه سفينة عملاقة قرب ساحل طوكيو، و بأمكانه ان يشن الهجوم بأي وقت.
    Bye, les filles. Vous pouvez m'envoyer des messages quand vous voulez. Open Subtitles وداعاً يا سيدات ، يمكنكن إرسال رسائل نصية لي بأي وقت
    Les garçons et moi, on s'est installés dans la salle... et on se demandait à quelle heure on allait commencer à répéter. Open Subtitles أنا وبقية الأولاد حاضرين في الصالة وكنا نتساءل بأي وقت سنبدأ تجربة الأداء؟
    Quand vous voudrez sincèrement faire pénitence, vous pouvez m'appeler, à n'importe quelle heure, et je ferai de mon mieux pour vous aider ! Open Subtitles عندما تريد أن تكفر عن ذنوبك بصدق, بإمكانك أن تتصل علي بأي وقت وسأحاول جاهداً أن أساعدك!
    Ça me semble bien. À quelle heure ? Open Subtitles حسنا هذا جيد بأي وقت تريدين ان نخرج?
    A quelle heure veux-tu qu'on t-y retrouve ? Open Subtitles نعم, نعم. بأي وقت نحن نقابلك ?
    À quelle heure voulez-vous que je passe demain matin ? Open Subtitles غذًا بأي وقت تريدني أن أمرك غدًا؟
    À quelle heure est prévue l'arrivée du petit chaperon rouge? Open Subtitles إذن، بأي وقت تتوقع ذات الرداء الأحمر؟
    Passez n'importe quand après 20 h. On est de l'autre coté de la rue. Open Subtitles زورانا بأي وقت بعد الـ 8، إننا نقطن بالجهة المقابلة
    Peut-être que je vais passer un peu de temps à développer une théorie unifiée de l'humour, qui me permettra d'arracher un rire à quiconque n'importe quand. Open Subtitles ربّما سأقضي بعض الوقت بإنشاء نظرية موحدة للكوميديا، والتي ستُمكنني من إضحاك أي شخص بأي وقت.
    Les Trags pourraient utiliser le Suvek et déclencher une guerre n'importe quand. Open Subtitles ربما يستعمل التراكز السوفاك ويُشعلون الحرب بأي وقت
    n'importe quand, tu peux t'arrêter au bar, c'est ma tournée. Open Subtitles إن أردتِ بأي وقت القدوم للحانة مشروباتك على حسابي
    Avec un peu de pratique, tu peux le faire toi-même Quand tu veux. Open Subtitles مع قليل من المران سيمكنك فعلها بمفردك بأي وقت.
    Tu peux passer Quand tu veux, bien sûr. Open Subtitles لذا بالتأكيد تستطيع ان تأتي الى هنا بأي وقت تريد
    Donne-toi du temps pour y réfléchir, pour revenir et pour accepter tout ce qui est arrivé, et quand tu seras prête à parler, je suis disponible à tout moment. Open Subtitles امنحي نفسكِ بعض الوقت لتتقبلي كل ما حدث، وعندما تكوني جاهزة للتحدث، فأنا متوفر بأي وقت
    Revenez quand vous voulez et on ira chasser le cerf! Open Subtitles أنت مدعو للقدوم هنا بأي وقت تشاء ــ يمكننا أن نحصل على غزال بالمرة القادمة ــ شكراً جزيلاً
    J'attaque la banque que je veux, quand je veux. Eux doivent surveiller toutes les banques. Open Subtitles أضرب أي بنك أريده بأي وقت عليهم أن يكونوا بأي بنك دائماً
    Vous auriez pu venir ici a tout moment avant la reunion a-dire que vous avez trouve quelque chose, mais vous ne l'avez pas. Open Subtitles كان يمكنك ان تأتي هنا بأي وقت قبل الاجتماع لتخبرني انك وجدت شيء , لكنك لم تفعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد