Dans la lutte, il lui brise le cou, la traîne dehors, la pend à l'envers, lui dessine un sourire. | Open Subtitles | يكسر المهاجم رقبتها يضعها عائق أسفل الممرِ ،يعلقها رأساً على عقب يُطلي بإبتسامة على وجهِها |
Etonnant comment une grande partie des problèmes du monde peuvent être effacées par un simple sourire et ressentir un doux sentiment nous caresser. | Open Subtitles | مدهش هو كم مشكلات هذا العالم التي يمكن أن تُمحى بأبسط بإبتسامة والشعور بإحساس رائع تجاه شخص ما |
On aurait pu me crever l'œil, que j'aurais continué de sourire | Open Subtitles | بذلك الوقت لو ضربتني ضرباً مبرحاً لرددت لك بإبتسامة |
Je regarde des gens qui attendent, le sourire aux lèvres, que leur tour vienne. | Open Subtitles | إنني أنظر إلى أشخاص ينتظرون بإبتسامة على وجوههم ينتظرون دورهم |
Ce n'est pas le travail le plus glamour du monde, mais il le fait en souriant. | Open Subtitles | انها ليست اجمل وظيفة بالعالم ولكنه يفعلها بإبتسامة على محياه |
Et quand elle ouvrira la porte, faites-lui un sourire radieux, étincelant. | Open Subtitles | وعندما تفتح الباب أبهرها بإبتسامة خلاّبة |
Un sourire comme ça, je parie que je pourrai vous trouver un job de mannequin. | Open Subtitles | بإبتسامة كتلك, اراهن باني استطيع ان اجد عملاً لكِ كعارضة أزياء. |
David et Dan étaient contents, ce qui est toujours mon but quand ils sortent avec un sourire. | Open Subtitles | سعادتهم دائما ما كانت هدفي لليوم. عندما يخرجون بإبتسامة |
La caractéristique qui me définit c'est que j'ai un très beau sourire. | Open Subtitles | علاماتي المميزة هي إنّي أحظى بإبتسامة جميلة جداً. |
Ou alors une phrase normale, suivie d'un sourire charmeur... | Open Subtitles | أو لأستخدم كلمات عادية متبوعة بإبتسامة ساحرة. |
Et c'est qui ton mec là-bas... avec le sourire de Tom Cruise et le cerveau de Rain Man ? | Open Subtitles | وولدك، بإبتسامة توم كروز ودماغ رجل المطر؟ |
Si ça peut te consoler je peux confirmer qu'ils sont morts avec le sourire aux lèvres. | Open Subtitles | ميتاً حسنا ان كان هناك عزاء يمكنني الان ان اقول رسمياً هم توفوا بإبتسامة على وجههم |
J'ai jamais eu ce sourire de maniaque. | Open Subtitles | أنا لم أبتسم أبداً بإبتسامة جنونية مثل تلك |
Dit-elle avec un faux sourire. | Open Subtitles | لقد قالتها بإبتسامة كبيرة زائفة على وجهها |
Sans oublier que si quelqu'un a un enfant, qu'il vienne de naître ou qu'il sorte de nulle part, c'est bien de sourire et de le féliciter. | Open Subtitles | ناهيك, إذا رزق شخص بطفل ولد للتو أو أبصر النور, قولي مبروك بإبتسامة. |
Un sourire comme ça, je parie que je pourrai vous trouver un job de mannequin. | Open Subtitles | بإبتسامة كتلك, اراهن باني استطيع ان اجد عملاً لكِ كعارضة أزياء. |
J'envisage enfin l'avenir avec le sourire. | Open Subtitles | لأول مرة منذ وقت طويل, أنظر للمستقبل بإبتسامة مشرقة |
Entamez cette belle journée avec le sourire. | Open Subtitles | ستحصل على يوم جميل. دعنا نبدءة بإبتسامة. |
Il n'y a rien qu'un sourire ne puisse résoudre. | Open Subtitles | لا يوجد هناك سيء لا يمكنك اصلاحه بإبتسامة. |
On va en faire une en souriant et ensuite une en grimaçant. | Open Subtitles | سوف نلتقط واحدة بإبتسامة ثم أخرى مضحكة لماذ؟ |
Il se réveille en souriant et il reste aimable face à l'adversité. | Open Subtitles | يستقبل اليوم بإبتسامة... ويتلقى الصدمات بصدر رحب... |