Alors, si tu veux quelque chose en retour, peut être que tu peux commencer par nous dire ce que ça signifie. | Open Subtitles | لذا إنْ أردتَ أنْ تستعيد حياتك فربّما عليك البدء بإخبارنا عن معنى هذا |
Vous voulez nous faire une faveur et nous dire ce qui s'est passé ici? | Open Subtitles | هل تريد إسداء صنيع لنا بإخبارنا ما يجري ؟ |
Pourriez-vous commencer par nous dire où vous avez passé le mois d'octobre de cette année ? | Open Subtitles | إن بدأت بإخبارنا أين كنت شهر أكتوبر من هذا العام |
Il va devoir nous dire bien plus sur les Serbes avant qu'on parle protection de témoin. | Open Subtitles | ستضطر زبونتك بإخبارنا الكثير عن الصربيين قبل أن يطرح موضوع حماية الشواهد |
- Dites-nous si elle travaillait hier soir. | Open Subtitles | أنت يمكن أن تبدأ بإخبارنا إذا هي كانت تعمل ليلة أمس. |
Tu vas nous dire tout ce que tu sais sur ces gars tout de suite. | Open Subtitles | ستقومين بإخبارنا كل شيءٍ تعرفينه عن هؤلاء الرجال الآن |
Tout le monde n'arrêtait pas de nous dire elle est dans un meilleur endroit maintenant. | Open Subtitles | الكل استمر بإخبارنا أنها في مكان أفضل الآن |
Donc, tu vas nous dire la vérité, tous les secrets horribles de cette nuit dont tu n'as parlé à personne, dont tu n'as parlé à personne, que je ferai en sorte de te détruire personellement. | Open Subtitles | إذا ، ستقومين بإخبارنا الحقيقة كل سر رهيب بشان تلك الليلة لم تخبري به اي احد |
Il est prêt à nous dire où est l'arme en échange de l'immunité. | Open Subtitles | سيدتي، إنه راغبٌ بإخبارنا عن مكان الأسلحة في مقابل الحصانة |
Vous ne devez nous dire quoi que ce soit, qui puisse nous éloigner de votre affaire. | Open Subtitles | لن تبدأ بإخبارنا كل شيء يمنعنا من العمل في قضيتك |
Pourquoi ne pas débuter par nous dire pourquoi vous étiez dans l'appartement pour commencer ? | Open Subtitles | لماذا لا تبدأ بإخبارنا عن سبب وجودك فى الشقة من الأساس؟ |
Alors ça ne vous dérange pas de nous dire où vous étiez il y a deux nuits. | Open Subtitles | إذن فإنك لـن تمانع بإخبارنا أين كنت قبل ليلتيـن |
Donc, tu pourrais commencer par nous dire ton nom. | Open Subtitles | الأن , يمكنكِ أن تبدأي بإخبارنا عن إسمكِ |
Je vous laisse une chance de nous dire ce que vous savez. | Open Subtitles | إني أمنحكِ الفرصة لمساعدة نفسكِ بإخبارنا ما تعرفين |
Il est prêt à nous dire où sont les armes en échange d'une immunité. | Open Subtitles | سيدتي، إنه راغبٌ بإخبارنا عن مكان الأسلحة في مقابل الحصانة |
Tu vas nous dire ce que signifie ce charabia. | Open Subtitles | أترغب بإخبارنا عنه أم أنّه علينا مجاراتك اللّيل بطوله. |
Pourquoi ne pas déjà nous dire ce qu'on cherche. | Open Subtitles | حسنا، لما لا تبدأي بإخبارنا ما الذي نبحث عنه |
Écoute si tu veux nous dire quelque chose, tu devrais le faire. Maintenant. Mon Dieu. | Open Subtitles | إستمعي إلي، لو كان هناك أي شيء تريدين بإخبارنا به، فعليك فعل ذلك الآن يا إلاهي |
Dites-nous ce qui se passe à l'intérieur de la banque. On en reparlera. | Open Subtitles | بإخبارنا عما الذي يحدث داخل البنك يمكننا أن نتحدث عن هذا لاحقاً |
Dites-nous au moins pourquoi ? | Open Subtitles | هل ترغب على الأقل بإخبارنا بالسبب؟ |
Elle ne nous l'avait même pas dit. Quel age elle a. | Open Subtitles | إنها لن تقوم حتى بإخبارنا بعمرها الحقيقي |