J'ai subi un lavage de cerveau en pensant que le conseiller de la sécurité nationale du président avait enlevé un témoin oculaire sur le meurtre qu'elle a commis. | Open Subtitles | تم إجراء غسيل دماغ لي كي أعتقد أن مُستشارة الرئيس للأمن الوطني قامت بإختطاف شاهدة عيان على جريمة قتل قامت هي بإرتكابها |
Celui qui a enlevé votre fille vous a laissée en vie intentionnellement. | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي قام بإختطاف إبنتك أبقاكِ على قيد الحياه عمدا |
Tu veux dire le barbecue que tu as planifié avec le mec qui a kidnappé mon fils ? | Open Subtitles | هل تعنين العرض الذي كنتِ تخططين للقيام به مع ذلك الشخص الذي قام بإختطاف إبني ؟ |
Elle recherche un gringo qui a kidnappé un de leurs agents. | Open Subtitles | -يبحثون عن شخص غريب قام بإختطاف حارس حدود منهم |
Oui, mais il faut toujours que l'un d'entre vous se fasse kidnapper, ou finisse derrière les barreaux. | Open Subtitles | لكن دائماً ننتهي بإختطاف أو في حلقة عصابات |
Tout ce que je sais, c'est qu'il se procure un tas de cocaïne pour aider à enlever une fille. | Open Subtitles | كل ما أعرفه إنه سيتلقى شحنة من الكوكايين لقيامه بإختطاف فتاة |
Vous ne suggérez quand même pas que j'ai quelque chose à voir avec cet enlèvement d'enfant. | Open Subtitles | با لتأكيد أنت لا توحي بأنه كان لى علاقة بإختطاف الطفل. |
Chaque culture a sa créature mythique qui enlève des enfants. | Open Subtitles | كل ثقافة لديها روايتها عن مخلوق أسطوري يقوم بإختطاف الأطفال |
Il a enlevé un biophysicien allemand. J'ai été chargé de le retrouver. | Open Subtitles | لقد قام بإختطاف عالم فيزياء حيوية ألماني وقد تم توظيفي لإيجاده |
Ses gars ont enlevé mon ex-femme et ma fille. | Open Subtitles | أولئك الأشخاص قاموا بإختطاف زوجتي السابقة و ابنتي |
C'est un sociopathe plein de ressources qui, ne l'oublions pas a déjà enlevé et tué un agent du FBI. | Open Subtitles | إنه راجل واسع الحيلة معتل إجتماعياً من ، دعنا لا ننسى أنه قام بإختطاف وقتل عميل لمكتب التحقيقات الفيدرالية من قبل |
Il a enlevé une femme ; il exige de l'argent. On va procéder de manière à avoir une issue favorable. | Open Subtitles | قام بإختطاف إمرأة، يُطالب بأموال سنستمر قدُماً إلى نتيجة إيجابية |
Ils ont enlevé ces enfants. Fais ce qu'ils voulaient. | Open Subtitles | لقد قاموا بإختطاف الأولاد وفعلوا كل ما أرادوه |
Agnes est en sécurité avec mes hommes, mais il semble que le Collecteur de Dette ai kidnappé Elizabeth avant qu'elle n'arrive à la maison sécurisée. | Open Subtitles | تتواجد (آغنيس) برفقة رجالي آمنة (لكن يبدو أن جامع الديون قام بإختطاف (إليزابيث قبل أن تتمكن من الوصول للمنزل الآمن |
Il est celui qui a kidnappé Kelli et tué Devon. | Open Subtitles | " إنه من قام بإختطاف " كيلي " وقتل " ديفون |
Tu as mis en danger un plan travaillé pendant plus de 20 ans quand tu as kidnappé Zayday. | Open Subtitles | لقد عرضت خطة للخطر والتي يتم الإعداد لها منذ 20 عاماً عندما قُمت بإختطاف " زايداي " ومن ثم |
The Reach avait kidnappé certains des nôtres. | Open Subtitles | هذا الفريق السرى قام بإختطاف رجالنا. |
{\pos(192,210)}Je crois que tu étais occupée... {\pos(192,210)}à kidnapper son chien d'aveugle. | Open Subtitles | .. أعتقد أنكِ كنتِ مشغولة بإختطاف كلبه المُرشد |
Eh bien, tout a commencé quand Montgomery et ses amis flics on commencé à kidnapper des truands pour une rançon. | Open Subtitles | -حسناً، لقد بدأ كلّ هذا عندما بدأ (مونتغمري) ورفاقه الشرطيين بإختطاف أفراد العصابات بمُقابل فدية ماليّة. |
Personne ne s'est jamais fait enlever par des aliens. | Open Subtitles | كلّنا نعلم أنّه لا يوجد شيء معروف بإختطاف الكائنات الفضائيّة |
Il surveille la maison, s'occupe du jardin, l'aide à enlever des femmes... | Open Subtitles | يساعده بإختطاف النساء حسنا اذن ان كان شريكه عبدا |
Un enlèvement ne se traite pas à distance. | Open Subtitles | لا يُمكنني القيام بإختطاف بقوة اليد فحسب |
Quelle genre de personne enlève des enfants ? | Open Subtitles | أين نوع من الأشخاص يقوم بإختطاف الأطفال؟ |
Parce que c'est une honte que des anciens du SAS kidnappent un enfant. | Open Subtitles | لأنّه من العار أن رجل من الخدمة الجوية الخاصة متورط بإختطاف طفلة. |