ويكيبيديا

    "بإدخال تعديلات على" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'amendements au
        
    • tendant à modifier les
        
    • d'amendements à
        
    • tendant à modifier l'
        
    • des modifications à apporter aux
        
    • d'amendement au
        
    • les amendements à
        
    • amendements aux
        
    • modification de
        
    • les amendements visant des
        
    • en modifiant les
        
    • de modification
        
    • modification des
        
    • des modifications du
        
    • des modifications au
        
    Proposition d'amendements au Règlement No 11 UN اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 11
    Proposition d'amendements au Règlement No 30 UN اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 30
    Propositions de l'État plurinational de Bolivie tendant à modifier les paragraphes 1 c) et 2 e) de l'article 49 UN مقترح مقدم من دولة بوليفيا المتعددة القوميات بإدخال تعديلات على الفقرتين 1 (ج) و 2 (هـ) من المادة 49
    Propositions de l'État plurinational de Bolivie tendant à modifier les paragraphes 1 c) et 2 e) de l'article 49 UN المقترح المقدم من دولة بوليفيا المتعددة القوميات بإدخال تعديلات على الفقرتين 1 (ج) و 2 (هـ) من المادة 49
    Propositions d'amendements à la Convention et à ses Protocoles UN الاقتراحات المتعلقة بإدخال تعديلات على الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
    Proposition de l'État plurinational de Bolivie tendant à modifier l'alinéa c) du paragraphe 1 et l'alinéa e) UN المقترح المقدم من دولة بوليفيا المتعددة القوميات بإدخال تعديلات على الفقرتين 1 (ج) و 2 (هـ) من المادة 49
    :: Propositions concernant des modifications à apporter aux listes relatives aux sanctions ciblées (100) UN :: تقديم مقترحات بإدخال تعديلات على قوائم الجزاءات المحددة الهدف (100)
    Proposition d'amendements au Règlement No 49 UN اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 49
    Proposition d'amendements au Règlement No 54 UN اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 54
    Proposition d'amendements au Règlement No 55 UN اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 55
    Proposition d'amendements au Règlement No 83 UN اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 83
    Propositions de l'État plurinational de Bolivie tendant à modifier les paragraphes 1 c) et 2 e) de l'article 49 UN مقترح مقدم من دولة بوليفيا المتعددة القوميات بإدخال تعديلات على الفقرتين 1 (ج) و 2 (هـ) من المادة 49
    Propositions de l'État plurinational de Bolivie tendant à modifier les paragraphes 1 c) et 2 e) de l'article 49 UN المقترح المقدم من دولة بوليفيا المتعددة القوميات بإدخال تعديلات على الفقرتين 1 (ج) و 2 (هـ) من المادة 49
    Propositions de l'État plurinational de Bolivie tendant à modifier les paragraphes 1 c) et 2 e) de l'article 49 UN المقترح المقدم من دولة بوليفيا المتعددة القوميات بإدخال تعديلات على الفقرتين 1 (ج) و 2 (هـ) من المادة 49
    Examen des propositions d'amendements à la Convention présentées par les Parties au titre de son article 15: UN النظر في مقترحات الأطراف بإدخال تعديلات على الاتفاقية في إطار المادة 15:
    Propositions de l'État plurinational de Bolivie tendant à modifier l'alinéa c) du paragraphe 1) et l'alinéa e) du paragraphe 2 de l'article 49 UN المقترح المقدم من دولة بوليفيا المتعددة القوميات بإدخال تعديلات على الفقرتين 1 (ج) و 2 (هـ) من المادة 49
    :: Propositions concernant des modifications à apporter aux listes relatives aux sanctions ciblées (100) UN :: تقديم المقترحات بإدخال تعديلات على قوائم الجزاءات المحددة الهدف (100)
    Aucune proposition d'amendement au Protocole de Montréal n'a été présentée à la réunion en cours. UN 157- لم تقدم أية مقترحات بإدخال تعديلات على بروتوكول مونتريال حلال الاجتماع الحالي.
    En 2012 et 2013, la Représentante spéciale a, entre autres, activement participé aux consultations concernant les amendements à la législation sur le congé de maternité et l'introduction d'une nouvelle catégorie de congé parental. UN وفي عامي 2012 و 2013، شاركت المفوضة الحكومية مع غيرها من الأطراف مشاركة نشطة في المشاورات المتعلقة بإدخال تعديلات على التشريعات المتعلقة بإجازة الأمومة واستحداث فئة جديدة من الإجازة الوالدية.
    amendements aux Statuts de la Caisse recommandés à l'Assemblée générale UN الحادي عشر - التوصيات إلى الجمعية العامة بإدخال تعديلات على النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية
    Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes. UN ومن الصعب سدّ هذه الثغرات بإدخال تعديلات على تلك المعاهدات.
    Article 59. Décisions sur les amendements visant des propositions sur des questions de fond UN المادة 59: القرارات الخاصة بإدخال تعديلات على الاقتراحات المتعلقة بالمسائل الموضوعية
    b) De faciliter l'emploi des conjoints en modifiant les règlements du personnel des organismes, selon que de besoin; UN )ب( تسهيل تعيين اﻷزواج بإدخال تعديلات على نظام الموظفين اﻷساسي في الهيئة عند الاقتضاء؛
    Les juges ont également tenu des sessions plénières, au cours desquelles ils ont examiné un certain nombre de propositions de modification du Règlement tendant à accélérer les procès. UN وعقد القضاة أيضا جلسات عامة، نظروا أثناءها في عدد من المقترحات تتعلق بإدخال تعديلات على القواعد لتعجيل المحاكمات.
    Le Liban et la République arabe syrienne ont manifesté leur intérêt à l'égard de la modification des lois du travail visant à inclure les travailleuses migrantes. UN وأبدت الجمهورية العربية السورية ولبنان اهتماما بإدخال تعديلات على قوانين العمل كي تشمل العاملات المهاجرات.
    En 2008, il a recommandé des modifications du droit de la famille. UN وفي عام 2008، أوصى المجلس بإدخال تعديلات على قوانين الأسرة.
    Il a également recommandé d'apporter des modifications au système afin d'améliorer la communication entre les organismes publics et d'accroître le sens des responsabilités. UN وأوصى بإدخال تعديلات على النظام لتحسين الاتصال بين وكالات الدولة وزيادة المساءلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد