ويكيبيديا

    "باء أعلاه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • B ci-dessus
        
    • B cidessus
        
    • B plus haut
        
    Amendement à la proposition figurant dans la section B ci-dessus UN تعديل للاقتراح الوارد في الفرع باء أعلاه
    Amendement à la proposition figurant dans la section B ci-dessus UN تعديل للاقتراح الوارد في الفرع باء أعلاه
    Voir la section IV. B ci-dessus et la recommandation 33 ci-dessous. UN انظر الجزء رابعا - باء أعلاه والتوصية 33 أدناه.
    Conformément à l'explication fournie à la section I.B ci-dessus, le Comité a validé les statistiques communiquées sur la suite donnée à ses recommandations. UN وقد تحقق المجلس من حالة تنفيذ توصياته الواردة أدناه، على النحو المبين في الفرع الأول باء أعلاه.
    Conformément à l'explication fournie à la section I.B ci-dessus, le Comité a partiellement validé l'information relative à l'application de ses recommandations. UN وقد تحقق المجلس جزئيا من حالة تنفيذ توصياتـه كما سبق شرحـه في الفرع الأول باء أعلاه.
    Le Comité a validé l'information relative à l'application de ses recommandations qui est présentée à la figure XV et dans le tableau 16 ci-dessous, comme expliqué à la section I.B ci-dessus. UN وقد تحقق المجلس من حالة تنفيذ توصياته الواردة فيما يلي، كما جاء في الفرع الأول باء أعلاه.
    Les traitements du personnel international sont calculés sur la base des coûts standard indiqués à la section I B ci-dessus, et en prévision d'un effectif global de 159 personnes et d'un pourcentage de 5 % de postes vacants. UN قدرت مرتبات الموظفين المعينين دوليا على أساس معدلات التكاليف القياسية المشار إليها في الفرع اﻷول باء أعلاه. ووضعت الحسابات على أساس ما مجموعه ١٥٩ وظيفة وتشمل معامل شغور نسبته ٥ في المائة.
    Des experts ont présenté des documents traitant des questions proposées par le Comité spécial, indiquées à la section B ci-dessus. UN 38 - قدم الخبراء ورقات تتناول المسائل والقضايا التي اقترحتها اللجنة الخاصة على النحو المبين في الفرع باء أعلاه.
    L’annexe II.B ci-dessus fait apparaître la réduction progressive des effectifs du personnel local. UN ويبين المرفق الثاني - باء أعلاه تناقص عدد الموظفين المحليين.
    Conformément à l'explication fournie à la section I.B ci-dessus, le Comité a validé les statistiques communiquées sur la suite donnée à ses recommandations, présentée dans la figure V et le tableau 6. UN وقد تحقـق المجلس من حالة تنفيذ توصياته المبيـنة في الشكل الخامس والجدول 6، مثلما ورد شرحــه في الفرع الأول - باء أعلاه.
    Conformément à l'explication fournie à la section I.B ci-dessus, le Comité a validé l'information relative à l'application de ses recommandations. UN وقد تحقق المجلس من صحتها، كما هو مبين في الفرع الأول - باء أعلاه.
    Comme indiqué à la section I.B ci-dessus, le Comité a validé en partie l'information sur l'application de ses recommandations, qui est présentée ci-dessous. UN وقد تحقق المجلس جزئيا من حالة تنفيذ توصياته كما هو مبين في الفرع الأول - باء أعلاه.
    Comme il est indiqué à la section I.B ci-dessus, le Comité a validé l'information sur l'application de ses recommandations, qui est présentée ci-dessous. UN وقد تحقق المجلس من حالة تنفيذ توصيات المجلس كما هو مشروح في الفرع الأول - باء أعلاه.
    Comme il est indiqué à la section I.B ci-dessus, le Comité a validé l'information relative à l'application de ses recommandations qui est présentée ci-dessous. UN وقد تحقق المجلس من حالة تنفيذ توصياته كما هو مبيّن في الفرع الأول - باء أعلاه.
    Comme il est indiqué à la section I.B ci-dessus, le Comité a validé l'information relative à l'application de ses recommandations qui est présentée ci-dessous. UN وقد تحقق المجلس من حالة تنفيذ توصياته الواردة أدناه، كما ورد في الفرع الأول - باء أعلاه.
    Comme il est indiqué à la section I.B ci-dessus, le Comité a validé partiellement l'information relative à l'application de ses recommandations qui est présentée ci-dessous. UN وقد تحقق المجلس جزئيا من حالة تنفيذ توصياته الواردة أدناه، كما ورد في الفرع الأول - باء أعلاه.
    Autre objectif primordial, réaliser les travaux techniques nécessaires pour mettre en œuvre les IPSAS, ce qui a été décrit à l'alinéa B ci-dessus. UN وكان من الأهداف الرئيسية الأخرى الاضطلاع بالعمل التقني وعمل المعالجة الأساسي فيما يتعلق باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، الوارد وصفها في الباب الفرعي باء أعلاه.
    Conformément à l'explication fournie à la section I.B ci-dessus, le Comité a validé les statistiques communiquées sur la suite donnée à ses recommandations. UN وقد تحقق المجلس من حالة تنفيذ توصياته الواردة أدناه، على النحو المبين في الفرع الأول - باء أعلاه.
    Conformément à l'explication fournie à la section I.B ci-dessus, le Comité a validé les statistiques communiquées sur la suite donnée à ses recommandations, présentées dans la figure V et le tableau 5. UN وقد تحقق المجلس من حالة تنفيذ توصياته الواردة في الشكل الخامس والجدول 5، على النحو المبين في الفرع الأول - باء أعلاه.
    b) Au cours du programme intersessions 2012-2015, les moyens de favoriser une plus grande participation aux mesures de confiance vont être étudiés (voir sect. B cidessus); UN (ب) النظر في برنامج ما بين الدورات 2012-2015 في كيفية تمكين مشاركة أكمل في تدابير بناء الثقة (انظر الفرع باء أعلاه
    Dans cette section ne devrait pas figurer des informations faisant double emploi avec celles déjà fournies au titre de la section B plus haut. UN وينبغي ألا يحدث ازدواج بين المعلومات المقدمة في هذا الفرع والمعلومات المقدمة في الفرع باء أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد