Il mettrait en doute mes motivations au moment où je frapperais à sa porte. | Open Subtitles | سيسأل عن كل شعوري من اللحظة التي اطرق فيها علي بابه |
J'essaye de l'attraper et je le mets devant sa porte. | Open Subtitles | أحاول الإحتفاظ فيها ، و أتركها أمام بابه |
sa porte sera toujours ouverte à ceux qui voudraient le consulter et ses conseillers sont prêts à répondre à toute question des États Membres. | UN | وأكد أن بابه مفتوح دائما للتشاور، وأن كبار مستشاريه مستعدون أيضا للإجابة عن أي أسئلة قد تكون لدى الدول الأعضاء. |
Cette maison a une cible peinte sur la porte d'entrée. | Open Subtitles | هذا البيت صبغ على بابه الأمامي عين الهدف |
Elle consacre son titre II aux droits et devoirs de la personne humaine. | UN | وهو يكرس بابه الثاني لحقوق وواجبات الفرد. |
Savez-vous que sa porte et ses fenêtres étaient complètement clouées ? | Open Subtitles | حسناً, هل كنت تعلم بأن بابه ونوافذه كلها كانت موصدةً بالمسامير كلياً؟ |
Cet homme est propriétaire d'un monstre qui change les gens en carburant et on se pointe à sa porte ? | Open Subtitles | لهذا الرجل حيوان أليف يحوّل الناس إلى وقود وتريد أن نطرق بابه دون دعوة؟ |
Ils ont appelé la police, Ils ont fait sauter sa porte, et ils l'ont arrêté pour possession. | Open Subtitles | فقاموا بالإتصال بالشرطة, وحطموا بابه وقاموا باعتقاله لحيازة المخدرات |
Tous les gens riches de l'Illinois doivent frapper à sa porte. | Open Subtitles | حتى انه يجب أن يكون كل شخص غني في ولاية إيلينوي هدمت بابه. |
Il pourrait se détendre en étant certain que je sois sur le pas de sa porte en train de l'attendre. | Open Subtitles | بهذه الطريقة, يمكنه الأسترخاء بدفئ الأمن يعلم إنّي واقفة بجانب بابه منتظرة. |
Il risque d'avoir des soupçons quand vous allez soudainement apparaitre à sa porte. | Open Subtitles | إذن خمن كيف ستكون ردة فعله عندما يراك و على حين غرة تقف عند عتبة بابه. |
Nous voulons lui éviter l'humiliation de se retrouver avec des agents du gouvernement devant sa porte. | Open Subtitles | أردنا تجنب المهانة بجعل الحكومة تركل بابه بدون مقدمات |
Je ne serais pas surprise si les femmes venaient toquer à sa porte pour porter ses enfants. | Open Subtitles | لن أكون متفاجئة أن تقوم النساء بالطرق على بابه من أجل الحصول على أطفال |
Tu as fait sursauter Capitaine Holt, ce qui était bizarre, puisque sa porte était fermée, mais pas étrange, puisque qu'il t'entendait grâce à un mouchard qu'il avait mis à ton bureau. | Open Subtitles | لأن بابه كان مقفل, لكنه لم يكن غريب لأنه كان يتجسس عليك لقد وضع قطعة التجسس على مكتبك. |
Chaque homme dans cette ville passe son temps à éviter Tuhon, et vous voulez valser jusqu'à sa porte d'entrée ? | Open Subtitles | كل شخص في هذه المدينة, يقضي حياته بعيداً عن تاهون وأنت تريد الولوج إليه من بابه الأمامي؟ |
Il est en médecine, il aime le déodorant pour le sport, il a à peu près 30 balles dans son portefeuille, et il ne verrouille pas sa porte. | Open Subtitles | طالب طب، يحب رائحة مزيلات العرق الخاصة بالرياضيين، لديه حول الـ30 دولار في محفظته، و لا يغلق بابه بالمفتاح. |
Plusieurs pays frappent à la porte depuis des années, mais il ne semble pas que la question de l'élargissement de sa composition sera réexaminée de sitôt. | UN | وقد ظلت بلدان عديدة تقرع بابه لسنوات، ولكن لا يبدو أن مسألة توسيع المؤتمر سيعاد النظر فيها قريباً. |
Selon des témoins oculaires, des hommes non identifiés se faisant passer pour des policiers se seraient présentés chez lui et l'auraient abattu lorsqu'il a ouvert la porte. | UN | أفاد شهود عيان أن رجالا مجهولين قرعوا بابه زاعمين أنهم من الشرطة. وحين فتح الباب فتحوا عليه النار فأردوه قتيلا. |
- Le texte du 2 mars 1938, notamment son titre IV, réglementant la manutention et le transport des explosifs; | UN | - النص المؤرخ 2 آذار/مارس 1938، ولا سيما بابه الرابع، الذي ينظم تداول ونقل المتفجرات؛ |
Le Code de procédure pénale, quant à lui, consacre ce principe dans son titre préliminaire où il dispose que nul ne peut être poursuivi ou sanctionné plus d'une fois pour un même fait constitutif d'une action ou d'une omission punissable. | UN | ويشمل قانون اﻹجراءات الجنائية، من جهته، هذا المبدأ في بابه التمهيدي عندما ينص على أنه لا يجوز أن يعرض أحد للمحاكمة أو للعقاب من جديد على نفس الجريمة أو التقصير. |
Wonka va ouvrir ses portes et inonder les gagnants de cadeaux. | Open Subtitles | اليوم التاريخي الذي وعد فيه السيد، وونكا أن يفتح بابه و يمطر هداياه على الفائزين الخمسة |