Le Représentant permanent de la Jamaïque (Signé) M. Patricia Durrant | UN | باتريشيا دورانت الممثلة الدائمة لجامايكا لدى اﻷمم المتحدة |
Je donne la parole à la Présidente du Comité préparatoire de la session extraordinaire, l'Ambassadeur de la Jamaïque, Patricia Durrant. | UN | أعطي الكلمة لرئيسة اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية السفيرة باتريشيا دورانت ممثلة جامايكا. |
Bien sûr, des remerciements particuliers doivent aussi être adressés à S. E. l'Ambassadrice Patricia Durrant, qui a accompli un travail admirable en sa qualité de Présidente du Comité préparatoire. | UN | ونوجِّه شكرا خاصا بالطبع أيضا إلى سعادة السفيرة باتريشيا دورانت التي قامت بعمل رائع بصفتها رئيسة اللجنة التحضيرية. |
Permettez-moi également d'exprimer ma gratitude à l'Ambassadeur Patricia Durrant pour le travail qu'elle a accompli pour préparer la session extraordinaire. | UN | واسمحوا لي أيضا بأن أعرب عن امتناننا للسفيرة باتريشيا دورانت على عملها في الإعداد لهذه الدورة الاستثنائية. |
S.E. Mlle Mignonette Patricia Durrant | UN | سعادة السيدة مـيـنيـونـيـت باتريشيا دورانت |
S.E. Mlle Mignonette Patricia Durrant | UN | سعادة السيدة مـيـنيـونـيـت باتريشيا دورانت |
S.E. Mlle M. Patricia Durrant | UN | سعادة اﻵنسة م. باتريشيا دورانت |
S.E. Mlle M. Patricia Durrant | UN | سعادة اﻵنسة م. باتريشيا دورانت |
S.E. Mlle M. Patricia Durrant | UN | صاحبة السعادة السيدة باتريشيا دورانت |
Je considère par conséquent que l'Assemblée souhaite élire par acclamation S. E. l'Ambassadeur Patricia Durrant Présidente du Comité plénier spécial à sa vingt-septième session extraordinaire. | UN | أرى أن الجمعية في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين ترغب في انتخاب سعادة السفيرة باتريشيا دورانت بالتزكية رئيسة للجنة الجامعة المخصصة. |
Je voudrais aussi remercier la Présidente du Comité préparatoire, S. E. Mme Patricia Durrant, ainsi que son Bureau, pour leur dur labeur accompli au cours de la préparation de cette session. | UN | كما أود أن أشكر رئيسة اللجنة التحضيرية، سعادة السيدة باتريشيا دورانت وأعضاء هيئة مكتبها لما قاموا به من عمل مضنٍ في الإعداد لهذه الدورة. |
Nous saluons le travail inlassable des Ambassadeurs de la Jamaïque, Patricia Durrant, de l'Allemagne, Hanns Schumacher et du Bangladesh, Iftekhar Ahmed Chowdhury et Anwarul Karim Chowdhury. | UN | ونقدر العمل الدؤوب الذي قام به السفراء باتريشيا دورانت سفيرة جامايكا، وهانس شوماكر سفير ألمانيا وافتخار أحمد شودري وأنوار الكريم شودري سفيرا بنغلاديش. |
Mme Mignonette Patricia Durrant | UN | الآنسة مينيونيت باتريشيا دورانت |
Président : S. E. Mlle Patricia Durrant, CD (Jamaïque) | UN | الرئيس: سعادة السيدة باتريشيا دورانت (جامايكا) |
Présidente : Patricia Durrant (Jamaïque) | UN | الرئيس: باتريشيا دورانت (جامايكا) |
(Signé) Patricia Durrant | UN | باتريشيا دورانت |
Les Ambassadeurs Thorsteinn Ingolfsson (Islande) et Mignonette Patricia Durrant (Jamaïque) en ont assuré la vice-présidence. | UN | وعمل السفيران ثورشتين انغولفسن (ايسلندا) ومينونيت باتريشيا دورانت (جامايكا) نائبين لرئيس الفريق العامل. |
Patricia Durrant (Jamaïque) | UN | السيدة باتريشيا دورانت (جامايكا) |
En 2000, le bureau du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1160 (1998) se composait de Patricia Durrant (Jamaïque) en qualité de Présidente, la Tunisie et les Pays-Bas assurant la vice-présidence. | UN | فيما يتعلق بعام 2000، كان مكتب اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1160 (1998) مؤلفا من السيدة باتريشيا دورانت (جامايكا) بصفتها رئيسة، ومن وفدي تونس وهولندا اللذين قدما نائبـَي الرئيس. |
À la suite de consultations, les membres du Conseil ont décidé d'élire à la présidence du Comité pour 2000 S. E. Mlle M. Patricia Durrant (Jamaïque) et, à la vice-présidence, les délégations de la Tunisie et des Pays-Bas. | UN | 3 - وبعد مشاورات، اتفق أعضاء مجلس الأمن على انتخاب السفيرة م. باتريشيا دورانت (جامايكا) رئيسا للجنة ووفدي تونس وهولندا نائبين لرئيس اللجنة لسنة 2000. |