ويكيبيديا

    "باتل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Patel
        
    • Battle
        
    • Buttle
        
    • Battlestar
        
    Dès que le mari de Ganga Patel, fille de Batook Patel... mettra les pieds dans cette maison, Batook aura immédiatement une crise cardiaque. Open Subtitles ‎اليوم الذي فيه زوج ابنة باتوك باتل جانجا ‎سيضع قدماً هذا المنزل، باتوك سيعاني حالاً من ذبحة قلبية
    L'Ambassadeur Abdullah était accompagné du professeur Hasu H. Patel du Zimbabwe. UN وقد رافق السفير عبدالله البروفسور هاسو ﻫ. باتل من زمبابوي.
    Les trois gendarmes qui l'avaient arrêté et le commissaire adjoint du poste de police de Patel Nagar auraient été suspendus de leurs fonctions. UN وأفيد أن رجال الشرطة الثلاثة الذين قبضوا عليه ومساعد مدير مخفر شرطة باتل ناجار أوقفوا.
    Allocution de M. Jorge Battle Ibáñez, Président de la République orientale de l'Uruguay UN خطاب السيد جورج باتل إيبانييس، رئيس جمهورية أوروغواي الشرقية
    M. Jorge Battle Ibáñez, Président de la République orientale de l'Uruguay, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. UN اصطُحب السيد جورج باتل إيبانييس، رئيس جمهورية أوروغواي الشرقية، إلى قاعة الجمعية العامة.
    Les capacités techniques et opérationnelles et les ressources financières de Battle Mountain ont permis d'ajouter une installation de traitement du sulfure. UN وبفضل دراية مؤسسة باتل ماونتن التقنية والتشغيلية واستثمار موارد مالية أنشئ مرفق لمعالجة مادة الكبريتيد.
    "que M. Buttle, Archibald, résidant au 412 tour Shangri-La nord Open Subtitles أن السيد أرشيبلد باتل القاطن في منزل رقم 412 من البرج الشمالي بأبراج شانجري
    Le jour où le mari de Jamuna Patel, verra Batook Patel... Open Subtitles ‎اليوم الذي فيه زوج ابنة باتوك باتل جمانة
    Le jour où le mari de Saraswati Patel parlera à Batook Patel... Open Subtitles ‎اليوم الذي فيه زوج ابنة باتوك باتل ساراسواتي
    Mais Patel, mes filles ne devront jamais savoir que je suis leur vrai père. Open Subtitles ‎لكن باتل ... بناتي ‎لا يجب أن يعرفوا أنني والدهم الحقيقي‏
    Patel, durant les dix prochains jours, c'est la fête à la maison. Open Subtitles ‎باتل.. في الأيام العشرة القادمة، منزلك ممتلئ
    Blake, tu vas sur la scène de la station-service, et dès qu'on trouve Sita Patel, Open Subtitles بليك اذهبي الى موقع الجريمة في محطة الوقود و حالما نتمكن من ايجاد سيتا باتل
    Rohit Patel, j'oublie tous mes problèmes de ménage quand je le rencontres. Open Subtitles روهيت باتل .. انسى كل مشاكل منزلى حيث اقابله
    Patel est délégué des Nations Unies. Open Subtitles دهيرن باتل هو مندوب الهند في الامم المتحدة
    Je suis inspecteur en chef de la police de Battle Creek. Open Subtitles أنا مُحقق رفيع في شرطة باتل كريك من المفترض علينا القيام بواجبتنا على أعلى مستواي
    Et vu que tu n'as pas eu d'enquête sur le terrorisme depuis que t'es à Battle Creek, mais que t'as eu une douzaine d'assistantes aussi folles que canon, je pense forcément à ça... Open Subtitles ونظرا لحقيقة أنك لم التحقيق في قضية إرهاب منذ كنت حصلت على باتل كريك، ولكن كان لديك 12 مساعدين مجنون الساخنة،
    Rita de Battle Creek, Michigan, veut savoir pourquoi des millions de personnes à travers le monde Open Subtitles أنني أريد أن التحق بكلية الطب و أن أصبح طبيبة ريتا من باتل كريك ميشيغان تريد أن تعرف لم الملايين حول العالم
    Je clos ce dossier aujourd'hui, avec ou sans Battle. Open Subtitles فريزر,سأغلق هذه القضية اليوم, بوجود باتل أو عدمه.
    En dehors du côté connecté, c'est un Battle Zone carcéral. Open Subtitles لكن بدون وجود عامل اللاعِبَين فقط أليست فقط "باتل زون" في السجن؟
    Ça me laisse plus de temps pour "Battle Beasts of Gar", Open Subtitles منحني وقتًا أكثر لـ"باتل بيستس أوف غار"،
    31 livres 6 pences auraient dû être débitées à Tuttle, pas à Buttle. Open Subtitles كان لابد من إضافة 31.6 جنيه استرليني إلى حساب تاتل و ليس باتل
    Il semble que l'Extraction d'Informations ait trop fait payer M. Buttle. Open Subtitles يبدو أن السيد باتل قد تم إعتقاله عن طريق الخطأ من قِبَل استخلاص المعلومات
    Restez avec nous pour le Forum Battlestar Galactica. Open Subtitles هذا هو عرضنا لليوم ترقبوا منتدى باتل ستار غلاكتيكا مسلسل أمريكي عن الفضاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد