ويكيبيديا

    "باغاراغازا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Bagaragaza
        
    En outre, deux des juges font partie de la formation saisie de la procédure suite au plaidoyer de culpabilité de Michel Bagaragaza. UN وفضلا عن ذلك، يشارك قاضيان من هؤلاء القضاة في إجراءات الاعتراف بالجرم في قضية باغاراغازا.
    Pour des raisons similaires, la Chambre a décidé de révoquer la décision subséquente portant renvoi de l'affaire Bagaragaza aux Pays-Bas. UN ولأسباب مماثلة، قررت الدائرة إلغاء الإحالة اللاحقة لقضية باغاراغازا إلى هولندا.
    Tel qu'expliqué ci-dessus, l'affaire de Michel Bagaragaza montre qu'il est possible que certains problèmes fassent obstacle au processus de transfert. UN وعلى نحو ما جرى بيانه أعلاه، تبين قضية ميشيل باغاراغازا أن عملية الإحالة قد تعترضها مصاعب.
    La révocation de la décision portant transfert de l'affaire Michel Bagaragaza aux Pays-Bas s'est traduite par l'accroissement de la charge de travail du Tribunal. UN وأنشأ إبطال إحالة قضية ميشيل باغاراغازا إلى هولندا عبء عمل إضافيا للمحكمة.
    Le Procureur espère que Bagaragaza sera transféré des Pays-Bas au Tribunal aussitôt que possible. UN ويتوقع المدعي العام أن تتم إحالة باغاراغازا من هولندا إلى المحكمة في أقرب وقت ممكن.
    Le 7 août 2007, à la demande du Procureur, la Chambre a annulé le renvoi de l'affaire Michel Bagaragaza aux Pays-Bas. UN 35 - ألغت الدائرة، في 7 آب/أغسطس 2007، بناء على طلب المدعي العام، إحالة ميشال باغاراغازا إلى هولندا.
    Le début des procès dans deux affaires, Bagaragaza et Nzabonimana, qui était prévu pour la première moitié de 2009 dans le dernier rapport a été repoussé pour les raisons exposées plus loin. UN وكان من المقرر أن يبدأ النظر في ثلاث من القضايا التي أشار إليها التقرير الأخير في النصف الأول من عام 2009، وأُرجئ النظر في قضيتي باغاراغازا ونزابومينانا للأسباب المبينة أدناه.
    En outre, la Chambre de première instance et la Chambre d'appel ont finalement refusé de renvoyer à la Norvège l'affaire Bagaragaza, les juridictions de ce pays n'étant pas compétentes pour juger les crimes internationaux. UN إضافة إلى ذلك، رفضت كل من الدائرة الابتدائية ودائرة الاستئناف طلب إحالة قضية سابقة تخص باغاراغازا إلى النرويج بسبب عدم توافر القدرة اللازمة في النرويج للمقاضاة في الجرائم الدولية.
    Jugement portant condamnation dans l'affaire Bagaragaza UN حكم بالعقوبة في قضية باغاراغازا
    Le procès de Bagaragaza devait commencer le 31 août 2009. UN وقد كان من المقرر أن تبدأ محاكمة باغاراغازا في31 آب/أغسطس 2009.
    En février 2006, le Tribunal a été saisi d'une requête tendant à faire renvoyer au Royaume de Norvège celle concernant Michel Bagaragaza. UN وقدم في شباط/فبراير 2006 التماس إحالة إلى النرويج يتعلق بقضية المتهم ميشال باغاراغازا.
    Le Procureur c. Michel Bagaragaza UN المدعي العام ضد ميشال باغاراغازا
    Le procès de Bagaragaza devant le Tribunal devrait s'achever en 2008 (voir supra). UN ومن المقرر أن تنتهي محاكمة باغاراغازا عام 2008 (انظر الفقرة 25 أعلاه).
    Le Procureur c. Michel Bagaragaza UN المدعى العام ضد ميشيل باغاراغازا
    La Chambre d'appel a fait observer que la compétence de la Norvège pour connaître des crimes commis par Michel Bagaragaza s'exercerait en vertu de dispositions législatives régissant la poursuite de crimes de droit commun. UN وذكرت دائرة الاستئناف أن اختصاص النرويج بجرائم ميشيل باغاراغازا سيمارس إعمالا للنصوص التشريعية التي تطبق على المقاضاة في الجرائم المعتادة.
    La demande du Procureur tendant à faire déférer Michel Bagaragaza aux autorités judiciaires norvégiennes avait été rejetée par la Chambre de première instance le 19 mai 2006. UN ورفضت الدائرة الابتدائية في 19 أيار/مايو 2006 طلب الادعاء إحالة القضية المرفوعة ضد مايكل باغاراغازا إلى النرويج.
    Le 13 avril 2007, la Chambre saisie a consenti au renvoi de l'affaire Bagaragaza devant les juridictions néerlandaises. UN وفي 13 نيسان/أبريل 2007، وافقت الدائرة على إحالة قضية باغاراغازا للمحاكمة في هولندا.
    Jean Marie Bagaragaza UN جان ماري باغاراغازا
    Jean Marie Bagaragaza UN جان ماري باغاراغازا
    Jean Marie Bagaragaza UN جان ماري باغاراغازا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد