C'était un arbre en haut duquel on avait l'habitude de monter. | Open Subtitles | لقد كانت هُناك شجرة بالأعلى كُنا مُعتادين على تسلقها |
On a trouvé un sac en haut avec une douzaine de passeports pour chacun d'entre eux. | Open Subtitles | لقد وجدنا حقيبة بالأعلى بها حوالي دزينة من جوازات السفر لكل فرد منهم |
Si tu me donnais une clé, je pourrais attendre en haut. | Open Subtitles | أتعلم, لو اعطيتني مفتاح سأستطيع الإنتظار بالأعلى بالمره المقبله |
Boire du vin dans le sous sol pendant que les décisions sont prises à l'étage. | Open Subtitles | نشب النبيذ في القبو في حين أن القرارات الحقيقية تصنع بالأعلى |
J'aimerais une tarte aux pommes, juste au-dessus. | Open Subtitles | أجل،أنّيفقطبحاجةإلى.. الآن، أننا نرى فطيرة التفاح هنا بالأعلى. |
Celle là... Elle dépense l'argent comme si on l'imprimait nous-même. | Open Subtitles | تلك المرأة بالأعلى تنفق المال وكأننا نطبعه بأنفسنا |
Hey, reçu, je suis au dessus d'ici, Par OP 4. | Open Subtitles | تلقيت هذا أنا هنا بالأعلى حسب ''أوبي أربعة |
Et il n'y a aucun de mes cousins, ni rien, qui habite avec moi ici? | Open Subtitles | ولا يوجد أحد من أولاد عمي أو آخرون يعيشون هنا بالأعلى ؟ |
Je serai en haut en cas de besoin. Restez aussi longtemps que vous voulez. | Open Subtitles | سأكون بالأعلى إن احتجتما أي شيء وابقيا كما تشاءان |
Je me demande si les gens qui se relaxent en haut ont vu cette pièce. | Open Subtitles | أتسائل بشأن ما إذا كان هؤلاء الأشخاص الذين يسترخون بالأعلى قد رأوا تلك الغرفة |
Puis j'ai entendu un bruit, en haut, donc je suis allé voir ce que c'était, et je l'ai trouvé Par terre... | Open Subtitles | ومن ثم سمعت شيء ما بالأعلى لذا ذهبت لتفقد الأمر ووجدته ، مٌستلقياً على الأرض |
C'est en haut des escaliers, après le hall et à gauche | Open Subtitles | نعم ، أنه بالأعلى هناك أسفل الحجرة الرئيسية ثم أنعطف لليسار |
Vous voulez le podium en haut ou en bas ? | Open Subtitles | -هل تودان المنصة أن تكون بالأعلى أم بالأسفل؟ |
Bon, je suis plus qu'à mi-distance, donc techniquement, je suis en haut. | Open Subtitles | إنّي تجاوزت نصف الدرج للأعلى، لذا إنّي عمليًّا بالأعلى. |
Que fais-tu en haut ? Tu m'as fait une peur bleue. | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا بالأعلى لقد أخفتني حتى الموت |
À l'étage, voici notre cuisine à base de plantes. C'est là où nos élèves font leur propre déjeuner. | Open Subtitles | بالأعلى هُناك يتواجد مطبخنا للطعام النباتي |
On a deux victimes éventuelles dans un appartement à l'étage. | Open Subtitles | رفاق .. يبدو أن لدينا ضحايا في تلك الشقة بالأعلى |
On a un jacuzzi à l'étage, si tu veux attendre au calme. | Open Subtitles | لدينا حوض إستحمام ساخن بالأعلى ، يُمكنك فرقعة الفقاعات وتنقع نفسك بالماء بينما تنتظر |
Il passe plus de temps en-dessous qu'au-dessus. | Open Subtitles | إنه يقضي وقتاً طويلاً في العمل على الأشياء بالأسفل أكثر مما يفعل بالأعلى |
Je sais que vous êtes là, et que vous me cherchez. | Open Subtitles | مُعلمي، أعلم أنك بالأعلى هناك وأعلم أنك تبحث عني |
Tête en bas, gaine au dessus. | Open Subtitles | ،لقد كان وجهها بالأسفل وملابس تضيقها بالأعلى |
Je l'ai vendu à un prince Jordanien qui vie Là-haut. | Open Subtitles | لقد بعته إلى أمير أردني يعيش بالأعلى هُناك |
Tu sais qu'il y a une tarée là-bas qui veut ouvrir ce monde-prison plus que tout au monde, non ? | Open Subtitles | تعلمين أن ثمّة سيدة مجنونة بالأعلى تود فتح هذا العالم السجنيّ أكثر من أيّ شيء، صحيح؟ |