ويكيبيديا

    "بالأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'Organisation des Nations Unies
        
    • de l'ONU
        
    • de l'Organisation
        
    • les Nations Unies
        
    • aux Nations Unies
        
    • à l'ONU
        
    • système des Nations Unies
        
    • des organismes des Nations Unies
        
    • à l'Organisation
        
    • avec l'ONU
        
    • l'ONU de
        
    • ONU dans
        
    • application de
        
    • INDÉPENDANCE
        
    Alors que le rapport entre le NEPAD et l'Organisation des Nations Unies est central, il reste encore largement à définir. UN فعلى الرغم من أن علاقة الشراكة الجديدة بالأمم المتحدة علاقة محورية، فإنها بقيت إلى حد كبير دون تحديد.
    application de la Déclaration sur l'octroi de l'INDÉPENDANCE aux pays et aux peuples coloniaux par les institutions spécialisées et les organismes internationaux associés à l'Organisation des Nations Unies UN تنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    application de la Déclaration sur l'octroi de l'INDÉPENDANCE aux pays et aux peuples coloniaux par les institutions spécialisées et les organismes internationaux associés à l'Organisation des Nations Unies UN تنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Des mesures de sécurité efficaces sont en vigueur dans tous les locaux de l'ONU. UN سريان تدابير أمنية فعالة في كل الأوقات في جميع أماكن العمل بالأمم المتحدة.
    Sous son règne, les Tonga sont devenus Membre de l'ONU en 1999. UN لقد أصبحت تونغا في عهده عضوا بالأمم المتحدة في عام 1999.
    application de la Déclaration sur l'octroi de l'INDÉPENDANCE aux pays et aux peuples coloniaux par les institutions spécialisées et les organismes internationaux associés à l'Organisation des Nations Unies UN تنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Membre du Groupe de travail du mécanisme pour les programmes et budgets de l'Organisation des Nations Unies UN 1975 عضو الفريق العامل المخصص لآليات البرامج والميزانية بالأمم المتحدة
    Toutefois, il a été décidé aussi d'inclure entre les deux un paragraphe rédigé par le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies qui se lirait comme suit : UN إلا أنه تقرر أيضاً إدراج فقرة خاصة بالأمم المتحدة بين الفقرتين، نصها كالتالي:
    application de la Déclaration sur l'octroi de l'INDÉPENDANCE aux pays et aux peuples coloniaux par les institutions spécialisées et les organismes internationaux associés à l'Organisation des Nations Unies UN تنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    C'est tourner en dérision l'Organisation des Nations Unies que de donner au Hamas la possibilité de s'exprimer à Genève, sous les auspices de l'Organisation. UN وإن منح منظمة حماس منبرا في جنيف، تحت رعاية الأمم المتحدة، استهزاء تام بالأمم المتحدة.
    application de la Déclaration sur l'octroi de l'INDÉPENDANCE aux pays et aux peuples coloniaux par les institutions spécialisées et les organismes internationaux associés à l'Organisation des Nations Unies UN تنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Women's Learning Partnership appelle l'Organisation des Nations Unies et ses États Membres à : UN وتهيب منظمة شراكة تعلم المرأة بالأمم المتحدة ودولها الأعضاء بأن:
    application de la Déclaration sur l'octroi de l'INDÉPENDANCE aux pays et aux peuples coloniaux par les institutions spécialisées et les organismes internationaux associés à l'Organisation des Nations Unies UN تنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Le Service de la sécurité et de la sûreté de l'ONU contrôlera l'accès à ces zones. UN وسوف تتولى دائرة الأمن والسلامة بالأمم المتحدة ضبط الدخول إلى المناطق التي تقرّر تقييد الدخول إليها.
    En attendant, il est proposé de confier au Bureau des affaires du désarmement de l'ONU la mission d'assurer le secrétariat du traité. UN 3 - ومن المقترح، ريثما يتم ذلك، أن تُعهد إلى مكتب شؤون نزع السلاح بالأمم المتحدة مهمة القيام بأعمال الأمانة للمعاهدة.
    À partir de cette interprétation ou de cette traduction, que le Secrétariat considère comme le texte officiel de la déclaration, les interprètes de l'ONU assurent l'interprétation dans les autres langues officielles. UN واستنادا إلى هذه الترجمة الشفوية أو النص الخطي الذي تقبله الأمانة العامة باعتباره ممثلا للنص الرسمي للبيان، يقوم المترجمون الشفويون بالأمم المتحدة بترجمة البيان إلى اللغات الرسمية الأخرى.
    Les résultats de l'UNOPS se comparent fortement à ceux des autres organismes de l'ONU. UN وهذه النتائج المتصلة بالمكتب تقارَن بقوة مع نظيرتها في منظمات أخرى بالأمم المتحدة.
    Source: Calculs basés sur les données de la Division de statistique de l'ONU UN المصدر: استمدت الحسابات من بيانات شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة.
    :: Vingt-troisième Assemblée générale de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies UN :: الاجتماع الثالث والعشرون للجمعية العامة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية بالأمم المتحدة
    Ses activités liées aux Nations Unies ont le même centrage, compte tenu de ses ressources limitées. UN وتبعا لذلك، تركزت أنشطته المتصلة بالأمم المتحدة على ما تقدم نظرا لمحدودية موارده.
    Je réaffirme l'attachement de mon pays à l'ONU et à sa Charte. UN وأؤكد مجددا التزام بلدي بالأمم المتحدة وميثاقها.
    Dérogations accordées pour les entités du système des Nations Unies UN الاستثناءات التي أُذن بها للكيانات المرتبطة بالأمم المتحدة
    Réponses reçues des organismes des Nations Unies, des institutions spécialisées et des organismes internationaux associés aux Nations Unies UN الردود الواردة من هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة
    Montants à recevoir de parties liées à l'Organisation UN المبالغ المستحقة القبض من الكيانات المرتبطة بالأمم المتحدة
    La collaboration de Nature Conservancy avec l'ONU s'est également traduite par les activités suivantes : UN ومن بين الأمثلة على مشاركة منظمة حفظ الطبيعة في الأنشطة المرتبطة بالأمم المتحدة ما يلي:
    Je tiens à féliciter l'ONU de sa coopération constructive avec le Gouvernement pakistanais. UN وأود أن أشيد بالأمم المتحدة على تعاونها البناء مع الحكومة الباكستانية.
    L'Assemblée prierait instamment les institutions spécialisées et autres organismes et programmes des Nations Unies de continuer de coopérer avec le Secrétaire général pour renforcer la coordination des activités liées à l'ONU dans le Pacifique. UN وتحث الجمعية الوكالات وغيرها من الصناديق والبرامج المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على مواصلة التعاون عن كثب مع الأمين العام من أجل زيادة تنسيق الأنشطة المتصلة بالأمم المتحدة في المحيط الهادئ.
    application de la Déclaration sur l'octroi de l'INDÉPENDANCE UN تنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة ﻹعلان منح الاستقــلال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد