Tu peux pas espérer que quelqu'un vive normalement aprés avoir mener quelqu'un jusqu'au suicide. | Open Subtitles | أنتِ لا تتوقعين من علاقتنا أن تستمر بعدما أوصلتك للتفكير بالإنتحار |
La menace de suicide, surtout après une rupture, est très possible. | Open Subtitles | التهديد بالإنتحار خصوصاً بعد الإنفصال، بالتأكيد إنه محتمل. |
= Ordre de suicide pour tous les soldats du 5446. Si vous n'obéissez un agent viendra vous exécuter. = | Open Subtitles | أمر بالإنتحار لجميع افراد القوة 5446 إذا لم تنفذ الأمر، عميل آخر سيقوم بإعدامك |
Il a laissé une lettre. Et on a des raisons de penser qu'il s'est suicidé. | Open Subtitles | وقام بترك وصيةً، ولدينا سبب يجعلنا نعتقد بأنهُ قام بالإنتحار. |
J'appelle pour savoir ce qu'elle a fait Ils disent que Victoria s'est suicidé | Open Subtitles | أنا أتصل بخصوص ما فعلته هي يقولون بأن فيكتوريا قامت بالإنتحار |
Pour finir par se suicider dans son bain entouré de 12 paires de chaussures de femmes. | Open Subtitles | وفي النهاية قام بالإنتحار في حوض إستحمام وبجانبه 12 نوع من أحذية السيدات |
- Notre témoin s'est suicidée. | Open Subtitles | شاهدتنا الرئيسية قامت بالإنتحار |
D'habitude les tueurs à la chaîne finissent en suicide. | Open Subtitles | تنتهي جرائم القتل المتلاحقة بالإنتحار عادةً |
Ils disent qu'il n'y a pas de droit constitutionnel de commettre un suicide. | Open Subtitles | ولقد حكموا بعدم وجود بند دستوري يعطي الحق بالإنتحار |
"Veuillez noter que si je me suicide aujourd'hui, | Open Subtitles | هل كنت ستلاحظ لو انني قمت بالإنتحار اليوم |
"Un agent britannique assassine une belle espionne russe et se suicide." | Open Subtitles | عميل بريطانى يقتل جاسوسه روسيه ثم يقوم بالإنتحار |
Je les tuerai à mains nues, je les pousserai au suicide. | Open Subtitles | سأقتلهم بيدي. سأقنعهم بالإنتحار. |
Son téléphone montre plusieurs appels à une ligne d'écoute en prévention du suicide depuis les six derniers mois. | Open Subtitles | سجلات هاتفها تظهر العديد من الإتصالات الهاتفية بخدمة مساعدة من يفكر بالإنتحار ـ خلال الست شهور الماضية، أو أكثر ـ هل هناك شئ آخر؟ |
"C'est après avoir été interrogé qu'il s'est suicidé." | Open Subtitles | وبعد التحقيق معه من قبل محققينا، قام بالإنتحار |
L'agent m'a dit qu'un suspect en fuite s'était suicidé. | Open Subtitles | لقد أخبرني الشرطي بأن فاراً قام بالإنتحار |
J'ai un master en sciences sociales et quand j'ai appris que le seul psy de l'académie s'était suicidé, j'ai proposé mes services. | Open Subtitles | أنا لدي الماجستير في تقديم المشورة وعندما سمعت في المدرسة أن عالمة النفس الوحيدة ملتزمة بالإنتحار |
Elle a menacé de se suicider. C'est pas normal. | Open Subtitles | لقد فطرت قلبها، و هدّدتك بالإنتحار هذا ليس بالأمر العادي |
Elle a menacé de suicider si je ne l'appelais pas ou ne la voyait pas souvent. | Open Subtitles | بدأت بالتهديد بالإنتحار إن لم أتصل بها أو أزورها بإنتظام. |
Plutôt que de les ramener pour les exécuter c'est mieux de leur donner l'ordre de se suicider. | Open Subtitles | بدلاً من إعادتهم و إعدامهم، من الأفضل أن تعطيهم أمر بالإنتحار |
La pauvre ne l'a pas supporté et s'est suicidée. | Open Subtitles | الفتاة المسكينة لم تستطع أن تحتمل وقامت بالإنتحار |
Sinon, pourquoi elle se serait suicidée tout à coup ? | Open Subtitles | إن لم يكن كذلك ، فلماذا قد تقوم بالإنتحار فجأة ؟ |
Quand on est suicidaire, on pense qu'à soi. | Open Subtitles | أعتقد عندما يفكر الشخص بالإنتحار,إنه يفكر فقط بنفسه |